Örtlicher Geltungsbereich
Örtlicher Geltungsbereich
Örtlicher Geltungsbereich
Örtlicher Geltungsbereich
Örtlicher Geltungsbereich
Örtlicher Geltungsbereich
Örtlicher Geltungsbereich
Betrieblicher Geltungsbereich
Articolo 1
Betrieblicher Geltungsbereich
Articolo 1
Betrieblicher Geltungsbereich
Articolo 1
Betrieblicher Geltungsbereich
Articolo 1
Betrieblicher Geltungsbereich
Articolo 1
Betrieblicher Geltungsbereich
Articolo 1
Betrieblicher Geltungsbereich
Articolo 1
Persönlicher Geltungsbereich
Articolo 2.1
Persönlicher Geltungsbereich
Articolo 2.1
Persönlicher Geltungsbereich
Articolo 2.1
Persönlicher Geltungsbereich
Articolo 2.1
Persönlicher Geltungsbereich
Articolo 2.1
Persönlicher Geltungsbereich
Articolo 2.1
Persönlicher Geltungsbereich
Articolo 2.1
Automatische Vertragsverlängerung / Verlängerungsklausel
Articolo 54
Automatische Vertragsverlängerung / Verlängerungsklausel
Articolo 54
Automatische Vertragsverlängerung / Verlängerungsklausel
Articolo 54
Automatische Vertragsverlängerung / Verlängerungsklausel
Articolo 54
Automatische Vertragsverlängerung / Verlängerungsklausel
Articolo 54
Automatische Vertragsverlängerung / Verlängerungsklausel
Articolo 54
Automatische Vertragsverlängerung / Verlängerungsklausel
Articolo 54
Kontakt paritätische Organe
Casella postale 748
6903 Lugano
091 911 69 30
200037@ticino.com
Sindacato SSP/VPOD Ticino:
Salita San Michele 2
Piazza Collegiata
CP 1216
6501 Bellinzona
091 826 12 78
vpod.bellinzona@ticino.com
Kontakt paritätische Organe
Casella postale 748
6903 Lugano
091 911 69 30
200037@ticino.com
Sindacato SSP/VPOD Ticino:
Salita San Michele 2
Piazza Collegiata
CP 1216
6501 Bellinzona
091 826 12 78
vpod.bellinzona@ticino.com
Kontakt paritätische Organe
Commissione paritetica cantonale delle case per anziani aderenti al ROCA
Casella postale 748
6903 Lugano
091 911 69 30
200037@ticino.com
Kontakt paritätische Organe
Commissione paritetica cantonale delle case per anziani aderenti al ROCA
Casella postale 748
6903 Lugano
091 911 69 30
200037@ticino.com
Kontakt paritätische Organe
Commissione paritetica cantonale delle case per anziani aderenti al ROCA
Casella postale 748
6903 Lugano
091 911 69 30
200037@ticino.com
Kontakt paritätische Organe
Commissione paritetica cantonale delle case per anziani aderenti al ROCA
Casella postale 748
6903 Lugano
091 911 69 30
200037@ticino.com
Kontakt paritätische Organe
Commissione paritetica cantonale delle case per anziani aderenti al ROCA
Casella postale 748
6903 Lugano
091 911 69 30
200037@ticino.com
Kontakt Arbeitnehmervertretung
Casella postale 748
6903 Lugano
091 911 69 30
200037@ticino.com
Sindacato SSP/VPOD Ticino:
Salita San Michele 2
Piazza Collegiata
CP 1216
6501 Bellinzona
091 826 12 78
vpod.bellinzona@ticino.com
Kontakt Arbeitnehmervertretung
Casella postale 748
6903 Lugano
091 911 69 30
200037@ticino.com
Sindacato SSP/VPOD Ticino:
Salita San Michele 2
Piazza Collegiata
CP 1216
6501 Bellinzona
091 826 12 78
vpod.bellinzona@ticino.com
Kontakt Arbeitnehmervertretung
Salita San Michele 2
Piazza Collegiata
CP 1216
6501 Bellinzona
091 826 12 78
vpod.bellinzona@ticino.com
Kontakt Arbeitnehmervertretung
Salita San Michele 2
Piazza Collegiata
CP 1216
6501 Bellinzona
091 826 12 78
vpod.bellinzona@ticino.com
Kontakt Arbeitnehmervertretung
Salita San Michele 2
Piazza Collegiata
CP 1216
6501 Bellinzona
091 826 12 78
vpod.bellinzona@ticino.com
Kontakt Arbeitnehmervertretung
Salita San Michele 2
Piazza Collegiata
CP 1216
6501 Bellinzona
091 826 12 78
vpod.bellinzona@ticino.com
Kontakt Arbeitnehmervertretung
Salita San Michele 2
Piazza Collegiata
CP 1216
6501 Bellinzona
091 826 12 78
vpod.bellinzona@ticino.com
Kontakt Arbeitgebervertretung
Casella postale 748
6903 Lugano
091 911 69 30
200037@ticino.com
Sindacato SSP/VPOD Ticino:
Salita San Michele 2
Piazza Collegiata
CP 1216
6501 Bellinzona
091 826 12 78
vpod.bellinzona@ticino.com
Kontakt Arbeitgebervertretung
Casella postale 748
6903 Lugano
091 911 69 30
200037@ticino.com
Sindacato SSP/VPOD Ticino:
Salita San Michele 2
Piazza Collegiata
CP 1216
6501 Bellinzona
091 826 12 78
vpod.bellinzona@ticino.com
Löhne / Mindestlöhne
Le classi degli stipendi sono analoghe a quelle dei dipendenti dello Stato del Cantone Ticino: per la classificazione delle funzioni si rimanda all'allegato 2 del ROCA.
Classe stipendio | Salario orario medio con 13.a mensilità | Salario minimo mensile | Salario minimo annuale |
---|---|---|---|
10 | CHF 21.57 | CHF 2'905.90 | CHF 37'777.-- |
11 | CHF 22.49 | CHF 3'045.75 | CHF 39'595.-- |
12 | CHF 23.41 | CHF 3'186.15 | CHF 41'420.-- |
13 | CHF 24.33 | CHF 3'326.40 | CHF 43'243.-- |
14 | CHF 25.29 | CHF 3'472.10 | CHF 45'137.-- |
15 | CHF 26.22 | CHF 3'613.55 | CHF 46'976.-- |
16 | CHF 27.30 | CHF 3'778.60 | CHF 49'122.-- |
17 | CHF 28.79 | CHF 4'005.40 | CHF 52'070.-- |
18 | CHF 30.28 | CHF 4'231.60 | CHF 55'011.-- |
19 | CHF 31.71 | CHF 4'420.55 | CHF 57'467.-- |
20 | CHF 32.68 | CHF 4'491.10 | CHF 58'384.-- |
21 | CHF 33.98 | CHF 4'600.60 | CHF 59'808.-- |
22 | CHF 35.59 | CHF 4'806.10 | CHF 62'479.-- |
23 | CHF 37.18 | CHF 4'991.25 | CHF 64'886.-- |
24 | CHF 39.49 | CHF 5'342.15 | CHF 69'448.-- |
25 | CHF 41.20 | CHF 5'566.60 | CHF 72'366.-- |
26 | CHF 43.55 | CHF 5'865.40 | CHF 76'250.-- |
27 | CHF 44.58 | CHF 5'997.85 | CHF 77'972.-- |
28 | CHF 45.63 | CHF 6'078.45 | CHF 79'020.-- |
29 | CHF 47.59 | CHF 6'299.15 | CHF 81'889.-- |
30 | CHF 49.56 | CHF 6'520.15 | CHF 84'762.-- |
31 | CHF 51.55 | CHF 6'664.-- | CHF 86'632.-- |
32 | CHF 53.62 | CHF 6'894.40 | CHF 89'627.-- |
33 | CHF 56.83 | CHF 7'298.10 | CHF 94'875.-- |
34 | CHF 59.06 | CHF 7'553.25 | CHF 98'192.-- |
Salario delle funzioni seguenti è da completare con importo indennità funzioni manuali (CHF 2'240.-- annui), che si aggiunge allo stipendio della classe:
Governante; cuoco dietista; cuoco con AFC; aiuto cuoco; custode/manutentore con AFC; custode/manutentore con pratica professionale; personale ai servizi generali
Articolo 24; allegati 1 e 2; scala stipendi dipendenti dello Stato 2014
Löhne / Mindestlöhne
Le classi degli stipendi sono analoghe a quelle dei dipendenti dello Stato del Cantone Ticino: per la classificazione delle funzioni si rimanda all'allegato 2 del ROCA.
Classe stipendio | Salario orario medio con 13.a mensilità | Salario minimo mensile | Salario minimo annuale |
---|---|---|---|
10 | CHF 21.57 | CHF 2'905.90 | CHF 37'777.-- |
11 | CHF 22.49 | CHF 3'045.75 | CHF 39'595.-- |
12 | CHF 23.41 | CHF 3'186.15 | CHF 41'420.-- |
13 | CHF 24.33 | CHF 3'326.40 | CHF 43'243.-- |
14 | CHF 25.29 | CHF 3'472.10 | CHF 45'137.-- |
15 | CHF 26.22 | CHF 3'613.55 | CHF 46'976.-- |
16 | CHF 27.30 | CHF 3'778.60 | CHF 49'122.-- |
17 | CHF 28.79 | CHF 4'005.40 | CHF 52'070.-- |
18 | CHF 30.28 | CHF 4'231.60 | CHF 55'011.-- |
19 | CHF 31.71 | CHF 4'420.55 | CHF 57'467.-- |
20 | CHF 32.68 | CHF 4'491.10 | CHF 58'384.-- |
21 | CHF 33.98 | CHF 4'600.60 | CHF 59'808.-- |
22 | CHF 35.59 | CHF 4'806.10 | CHF 62'479.-- |
23 | CHF 37.18 | CHF 4'991.25 | CHF 64'886.-- |
24 | CHF 39.49 | CHF 5'342.15 | CHF 69'448.-- |
25 | CHF 41.20 | CHF 5'566.60 | CHF 72'366.-- |
26 | CHF 43.55 | CHF 5'865.40 | CHF 76'250.-- |
27 | CHF 44.58 | CHF 5'997.85 | CHF 77'972.-- |
28 | CHF 45.63 | CHF 6'078.45 | CHF 79'020.-- |
29 | CHF 47.59 | CHF 6'299.15 | CHF 81'889.-- |
30 | CHF 49.56 | CHF 6'520.15 | CHF 84'762.-- |
31 | CHF 51.55 | CHF 6'664.-- | CHF 86'632.-- |
32 | CHF 53.62 | CHF 6'894.40 | CHF 89'627.-- |
33 | CHF 56.83 | CHF 7'298.10 | CHF 94'875.-- |
34 | CHF 59.06 | CHF 7'553.25 | CHF 98'192.-- |
Salario delle funzioni seguenti è da completare con importo indennità funzioni manuali (CHF 2'240.-- annui), che si aggiunge allo stipendio della classe:
Governante; cuoco dietista; cuoco con AFC; aiuto cuoco; custode/manutentore con AFC; custode/manutentore con pratica professionale; personale ai servizi generali
Articolo 24; allegati 1 e 2; scala stipendi dipendenti dello Stato 2014
Löhne / Mindestlöhne
Le classi degli stipendi sono analoghe a quelle dei dipendenti dello Stato del Cantone Ticino: per la classificazione delle funzioni si rimanda all'allegato 2 del ROCA.
Classe stipendio | Salario orario medio con 13.a mensilità | Salario minimo mensile | Salario minimo annuale |
---|---|---|---|
10 | CHF 21.57 | CHF 2'905.90 | CHF 37'777.-- |
11 | CHF 22.49 | CHF 3'045.75 | CHF 39'595.-- |
12 | CHF 23.41 | CHF 3'186.15 | CHF 41'420.-- |
13 | CHF 24.33 | CHF 3'326.40 | CHF 43'243.-- |
14 | CHF 25.29 | CHF 3'472.10 | CHF 45'137.-- |
15 | CHF 26.22 | CHF 3'613.55 | CHF 46'976.-- |
16 | CHF 27.30 | CHF 3'778.60 | CHF 49'122.-- |
17 | CHF 28.79 | CHF 4'005.40 | CHF 52'070.-- |
18 | CHF 30.28 | CHF 4'231.60 | CHF 55'011.-- |
19 | CHF 31.71 | CHF 4'420.55 | CHF 57'467.-- |
20 | CHF 32.68 | CHF 4'491.10 | CHF 58'384.-- |
21 | CHF 33.98 | CHF 4'600.60 | CHF 59'808.-- |
22 | CHF 35.59 | CHF 4'806.10 | CHF 62'479.-- |
23 | CHF 37.18 | CHF 4'991.25 | CHF 64'886.-- |
24 | CHF 39.49 | CHF 5'342.15 | CHF 69'448.-- |
25 | CHF 41.20 | CHF 5'566.60 | CHF 72'366.-- |
26 | CHF 43.55 | CHF 5'865.40 | CHF 76'250.-- |
27 | CHF 44.58 | CHF 5'997.85 | CHF 77'972.-- |
28 | CHF 45.63 | CHF 6'078.45 | CHF 79'020.-- |
29 | CHF 47.59 | CHF 6'299.15 | CHF 81'889.-- |
30 | CHF 49.56 | CHF 6'520.15 | CHF 84'762.-- |
31 | CHF 51.55 | CHF 6'664.-- | CHF 86'632.-- |
32 | CHF 53.62 | CHF 6'894.40 | CHF 89'627.-- |
33 | CHF 56.83 | CHF 7'298.10 | CHF 94'875.-- |
34 | CHF 59.06 | CHF 7'553.25 | CHF 98'192.-- |
Salario delle funzioni seguenti è da completare con importo indennità funzioni manuali (CHF 2'240.-- annui), che si aggiunge allo stipendio della classe:
Governante; cuoco dietista; cuoco con AFC; aiuto cuoco; custode/manutentore con AFC; custode/manutentore con pratica professionale; personale ai servizi generali
Articolo 24; allegati 1 e 2; scala stipendi dipendenti dello Stato 2014
Löhne / Mindestlöhne
Le classi degli stipendi sono analoghe a quelle dei dipendenti dello Stato del Cantone Ticino: per la classificazione delle funzioni si rimanda all'allegato 2 del ROCA.
Classe stipendio | Salario orario medio con 13.a mensilità | Salario minimo mensile | Salario minimo annuale |
---|---|---|---|
10 | CHF 21.57 | CHF 2'905.90 | CHF 37'777.-- |
11 | CHF 22.49 | CHF 3'045.75 | CHF 39'595.-- |
12 | CHF 23.41 | CHF 3'186.15 | CHF 41'420.-- |
13 | CHF 24.33 | CHF 3'326.40 | CHF 43'243.-- |
14 | CHF 25.29 | CHF 3'472.10 | CHF 45'137.-- |
15 | CHF 26.22 | CHF 3'613.55 | CHF 46'976.-- |
16 | CHF 27.30 | CHF 3'778.60 | CHF 49'122.-- |
17 | CHF 28.79 | CHF 4'005.40 | CHF 52'070.-- |
18 | CHF 30.28 | CHF 4'231.60 | CHF 55'011.-- |
19 | CHF 31.71 | CHF 4'420.55 | CHF 57'467.-- |
20 | CHF 32.68 | CHF 4'491.10 | CHF 58'384.-- |
21 | CHF 33.98 | CHF 4'600.60 | CHF 59'808.-- |
22 | CHF 35.59 | CHF 4'806.10 | CHF 62'479.-- |
23 | CHF 37.18 | CHF 4'991.25 | CHF 64'886.-- |
24 | CHF 39.49 | CHF 5'342.15 | CHF 69'448.-- |
25 | CHF 41.20 | CHF 5'566.60 | CHF 72'366.-- |
26 | CHF 43.55 | CHF 5'865.40 | CHF 76'250.-- |
27 | CHF 44.58 | CHF 5'997.85 | CHF 77'972.-- |
28 | CHF 45.63 | CHF 6'078.45 | CHF 79'020.-- |
29 | CHF 47.59 | CHF 6'299.15 | CHF 81'889.-- |
30 | CHF 49.56 | CHF 6'520.15 | CHF 84'762.-- |
31 | CHF 51.55 | CHF 6'664.-- | CHF 86'632.-- |
32 | CHF 53.62 | CHF 6'894.40 | CHF 89'627.-- |
33 | CHF 56.83 | CHF 7'298.10 | CHF 94'875.-- |
34 | CHF 59.06 | CHF 7'553.25 | CHF 98'192.-- |
Salario delle funzioni seguenti è da completare con importo indennità funzioni manuali (CHF 2'240.-- annui), che si aggiunge allo stipendio della classe:
Governante; cuoco dietista; cuoco con AFC; aiuto cuoco; custode/manutentore con AFC; custode/manutentore con pratica professionale; personale ai servizi generali
Articolo 24; allegati 1 e 2; scala stipendi dipendenti dello Stato 2014
Löhne / Mindestlöhne
Le classi degli stipendi sono analoghe a quelle dei dipendenti dello Stato del Cantone Ticino: per la classificazione delle funzioni si rimanda all'allegato 2 del ROCA.
Classe stipendio | Salario orario medio con 13.a mensilità | Salario minimo mensile | Salario minimo annuale |
---|---|---|---|
10 | CHF 21.57 | CHF 2'905.90 | CHF 37'777.-- |
11 | CHF 22.49 | CHF 3'045.75 | CHF 39'595.-- |
12 | CHF 23.41 | CHF 3'186.15 | CHF 41'420.-- |
13 | CHF 24.33 | CHF 3'326.40 | CHF 43'243.-- |
14 | CHF 25.29 | CHF 3'472.10 | CHF 45'137.-- |
15 | CHF 26.22 | CHF 3'613.55 | CHF 46'976.-- |
16 | CHF 27.30 | CHF 3'778.60 | CHF 49'122.-- |
17 | CHF 28.79 | CHF 4'005.40 | CHF 52'070.-- |
18 | CHF 30.28 | CHF 4'231.60 | CHF 55'011.-- |
19 | CHF 31.71 | CHF 4'420.55 | CHF 57'467.-- |
20 | CHF 32.68 | CHF 4'491.10 | CHF 58'384.-- |
21 | CHF 33.98 | CHF 4'600.60 | CHF 59'808.-- |
22 | CHF 35.59 | CHF 4'806.10 | CHF 62'479.-- |
23 | CHF 37.18 | CHF 4'991.25 | CHF 64'886.-- |
24 | CHF 39.49 | CHF 5'342.15 | CHF 69'448.-- |
25 | CHF 41.20 | CHF 5'566.60 | CHF 72'366.-- |
26 | CHF 43.55 | CHF 5'865.40 | CHF 76'250.-- |
27 | CHF 44.58 | CHF 5'997.85 | CHF 77'972.-- |
28 | CHF 45.63 | CHF 6'078.45 | CHF 79'020.-- |
29 | CHF 47.59 | CHF 6'299.15 | CHF 81'889.-- |
30 | CHF 49.56 | CHF 6'520.15 | CHF 84'762.-- |
31 | CHF 51.55 | CHF 6'664.-- | CHF 86'632.-- |
32 | CHF 53.62 | CHF 6'894.40 | CHF 89'627.-- |
33 | CHF 56.83 | CHF 7'298.10 | CHF 94'875.-- |
34 | CHF 59.06 | CHF 7'553.25 | CHF 98'192.-- |
Salario delle funzioni seguenti è da completare con importo indennità funzioni manuali (CHF 2'240.-- annui), che si aggiunge allo stipendio della classe:
Governante; cuoco dietista; cuoco con AFC; aiuto cuoco; custode/manutentore con AFC; custode/manutentore con pratica professionale; personale ai servizi generali
Articolo 24; allegati 1 e 2; scala stipendi dipendenti dello Stato 2014
Löhne / Mindestlöhne
Le classi degli stipendi sono analoghe a quelle dei dipendenti dello Stato del Cantone Ticino: per la classificazione delle funzioni si rimanda all'allegato 2 del ROCA.
Classe stipendio | Salario orario medio con 13.a mensilità | Salario minimo mensile | Salario minimo annuale |
---|---|---|---|
10 | CHF 21.57 | CHF 2'905.90 | CHF 37'777.-- |
11 | CHF 22.49 | CHF 3'045.75 | CHF 39'595.-- |
12 | CHF 23.41 | CHF 3'186.15 | CHF 41'420.-- |
13 | CHF 24.33 | CHF 3'326.40 | CHF 43'243.-- |
14 | CHF 25.29 | CHF 3'472.10 | CHF 45'137.-- |
15 | CHF 26.22 | CHF 3'613.55 | CHF 46'976.-- |
16 | CHF 27.30 | CHF 3'778.60 | CHF 49'122.-- |
17 | CHF 28.79 | CHF 4'005.40 | CHF 52'070.-- |
18 | CHF 30.28 | CHF 4'231.60 | CHF 55'011.-- |
19 | CHF 31.71 | CHF 4'420.55 | CHF 57'467.-- |
20 | CHF 32.68 | CHF 4'491.10 | CHF 58'384.-- |
21 | CHF 33.98 | CHF 4'600.60 | CHF 59'808.-- |
22 | CHF 35.59 | CHF 4'806.10 | CHF 62'479.-- |
23 | CHF 37.18 | CHF 4'991.25 | CHF 64'886.-- |
24 | CHF 39.49 | CHF 5'342.15 | CHF 69'448.-- |
25 | CHF 41.20 | CHF 5'566.60 | CHF 72'366.-- |
26 | CHF 43.55 | CHF 5'865.40 | CHF 76'250.-- |
27 | CHF 44.58 | CHF 5'997.85 | CHF 77'972.-- |
28 | CHF 45.63 | CHF 6'078.45 | CHF 79'020.-- |
29 | CHF 47.59 | CHF 6'299.15 | CHF 81'889.-- |
30 | CHF 49.56 | CHF 6'520.15 | CHF 84'762.-- |
31 | CHF 51.55 | CHF 6'664.-- | CHF 86'632.-- |
32 | CHF 53.62 | CHF 6'894.40 | CHF 89'627.-- |
33 | CHF 56.83 | CHF 7'298.10 | CHF 94'875.-- |
34 | CHF 59.06 | CHF 7'553.25 | CHF 98'192.-- |
Salario delle funzioni seguenti è da completare con importo indennità funzioni manuali (CHF 2'240.-- annui), che si aggiunge allo stipendio della classe:
Governante; cuoco dietista; cuoco con AFC; aiuto cuoco; custode/manutentore con AFC; custode/manutentore con pratica professionale; personale ai servizi generali
Articolo 24; allegati 1 e 2; scala stipendi dipendenti dello Stato 2014
Löhne / Mindestlöhne
Le classi degli stipendi sono analoghe a quelle dei dipendenti dello Stato del Cantone Ticino: per la classificazione delle funzioni si rimanda all'allegato 2 del ROCA.
Classe stipendio | Salario orario medio con 13.a mensilità | Salario minimo mensile | Salario minimo annuale |
---|---|---|---|
10 | CHF 21.57 | CHF 2'905.90 | CHF 37'777.-- |
11 | CHF 22.49 | CHF 3'045.75 | CHF 39'595.-- |
12 | CHF 23.41 | CHF 3'186.15 | CHF 41'420.-- |
13 | CHF 24.33 | CHF 3'326.40 | CHF 43'243.-- |
14 | CHF 25.29 | CHF 3'472.10 | CHF 45'137.-- |
15 | CHF 26.22 | CHF 3'613.55 | CHF 46'976.-- |
16 | CHF 27.30 | CHF 3'778.60 | CHF 49'122.-- |
17 | CHF 28.79 | CHF 4'005.40 | CHF 52'070.-- |
18 | CHF 30.28 | CHF 4'231.60 | CHF 55'011.-- |
19 | CHF 31.71 | CHF 4'420.55 | CHF 57'467.-- |
20 | CHF 32.68 | CHF 4'491.10 | CHF 58'384.-- |
21 | CHF 33.98 | CHF 4'600.60 | CHF 59'808.-- |
22 | CHF 35.59 | CHF 4'806.10 | CHF 62'479.-- |
23 | CHF 37.18 | CHF 4'991.25 | CHF 64'886.-- |
24 | CHF 39.49 | CHF 5'342.15 | CHF 69'448.-- |
25 | CHF 41.20 | CHF 5'566.60 | CHF 72'366.-- |
26 | CHF 43.55 | CHF 5'865.40 | CHF 76'250.-- |
27 | CHF 44.58 | CHF 5'997.85 | CHF 77'972.-- |
28 | CHF 45.63 | CHF 6'078.45 | CHF 79'020.-- |
29 | CHF 47.59 | CHF 6'299.15 | CHF 81'889.-- |
30 | CHF 49.56 | CHF 6'520.15 | CHF 84'762.-- |
31 | CHF 51.55 | CHF 6'664.-- | CHF 86'632.-- |
32 | CHF 53.62 | CHF 6'894.40 | CHF 89'627.-- |
33 | CHF 56.83 | CHF 7'298.10 | CHF 94'875.-- |
34 | CHF 59.06 | CHF 7'553.25 | CHF 98'192.-- |
Salario delle funzioni seguenti è da completare con importo indennità funzioni manuali (CHF 2'240.-- annui), che si aggiunge allo stipendio della classe:
Governante; cuoco dietista; cuoco con AFC; aiuto cuoco; custode/manutentore con AFC; custode/manutentore con pratica professionale; personale ai servizi generali
Articolo 24; allegati 1 e 2; scala stipendi dipendenti dello Stato 2014
Lohnkategorien
Personale | Funzione | Classe | Anni |
---|---|---|---|
Personale direttivo | direttore CPA con oltre 50 posti letto | 32a | 3 anni |
33a | 3 anni | ||
34a | 1 anno | ||
35a | |||
direttore CPA fino a 50 posti letto | 30a | 3 anni | |
31a | 3 anni | ||
32a | 3 anni | ||
33a | 3 anni | ||
34a | 3 anni | ||
35a | |||
responsabile CPA | 30a | ||
responsabile CPA per appartamenti | 29a | ||
direttore aggiunto amministrativo | 28a | 2 anni | |
29a | |||
Personale amministrativo | economo contabile | 24a | 2 anni |
25a | |||
contabile | 23a | ||
segretario aggiunto | 21a | 3 anni | |
22a | |||
personale amministrativo con responsabilità (formazione triennale o superiore) | 14a | 1 anno | |
15a | 1 anno | ||
16a | 1 anni | ||
17a | 1 anno | ||
18a | 2 anno | ||
19a | |||
personale ausiliario amministrativo (formazione biennale o senza diploma) | 13a | 1 anno | |
14a | 1 anno | ||
15a | 1 anno | ||
16a | 1 anni | ||
17a | 1 anno | ||
18a | 2 anno | ||
19a | |||
Operatori | infermiere responsabile settore cure | 27a | 2 anni |
28a | 2 anni | ||
29a | |||
infermiere vice responsabile settore cure | 25a | 2 anni | |
26a | |||
infermiere caporeparto postdiploma | 25a | 2 anni | |
26a | |||
infermiere CRS livello ll / infermiere in cure generali | 23a | 2 anni | |
24a | 2 anni | ||
25a | |||
infermiere CRS livello I | 22a | 2 anni | |
23a | |||
infermiere con diploma estero in attesa di riconoscimento | 21a | ||
operatore sociosanitario/assistente geriatrico | 19a | 1 anno | |
20a | 2 anni | ||
21a | 2 anni | ||
22a | |||
assistente di cura/ACSS | 18a | ||
ausiliario di cura non diplomato (120 ore) | 15a | 2 anni | |
16a | |||
fisioterapista/ergoterapista con diploma riconosciuto | 24a | 1 anno | |
25a | |||
fisioterapista con diploma estero in attesa di riconoscimento | 21a | ||
massaggiatore con diploma | 21a | ||
specialista in attivazione | 23a | ||
animatore o ergoterapista con diploma | 24a | 1 anno | |
25a | |||
animatore con certificato d'esame | 23a | ||
animatore senza diploma | 15a | 2 anni | |
16a | |||
Personale ai servizi genenali | responsabile servizi generali (diploma SSS)/governante | 23a | |
responsabile economia domestica/governante (+ indennità) | 17a | 1 anno | |
18a | 2 anni | ||
19a | |||
capo cucina | 22a | ||
cuoco dietista (+ indennità) | 20a | ||
21a | |||
cuoco con AFC (+ indennità) | 17a | 1 anno | |
18a | 2 anni | ||
19a | |||
aiuto cuoco (+ indennità) | 17a | ||
custode/manutentore con AFC (+ indennità) | 17a | 1 anno | |
18a | 2 anni | ||
19a | |||
custode/manutentore con pratica professionale (+ indennità) | 17a | ||
personale ai servizi generali (+ indennità) | 12a | 2 anni | |
13a |
Articolo 24; allegato 2
Lohnkategorien
Personale | Funzione | Classe | Anni |
---|---|---|---|
Personale direttivo | direttore CPA con oltre 50 posti letto | 32a | 3 anni |
33a | 3 anni | ||
34a | 1 anno | ||
35a | |||
direttore CPA fino a 50 posti letto | 30a | 3 anni | |
31a | 3 anni | ||
32a | 3 anni | ||
33a | 3 anni | ||
34a | 3 anni | ||
35a | |||
responsabile CPA | 30a | ||
responsabile CPA per appartamenti | 29a | ||
direttore aggiunto amministrativo | 28a | 2 anni | |
29a | |||
Personale amministrativo | economo contabile | 24a | 2 anni |
25a | |||
contabile | 23a | ||
segretario aggiunto | 21a | 3 anni | |
22a | |||
personale amministrativo con responsabilità (formazione triennale o superiore) | 14a | 1 anno | |
15a | 1 anno | ||
16a | 1 anni | ||
17a | 1 anno | ||
18a | 2 anno | ||
19a | |||
personale ausiliario amministrativo (formazione biennale o senza diploma) | 13a | 1 anno | |
14a | 1 anno | ||
15a | 1 anno | ||
16a | 1 anni | ||
17a | 1 anno | ||
18a | 2 anno | ||
19a | |||
Operatori | infermiere responsabile settore cure | 27a | 2 anni |
28a | 2 anni | ||
29a | |||
infermiere vice responsabile settore cure | 25a | 2 anni | |
26a | |||
infermiere caporeparto postdiploma | 25a | 2 anni | |
26a | |||
infermiere CRS livello ll / infermiere in cure generali | 23a | 2 anni | |
24a | 2 anni | ||
25a | |||
infermiere CRS livello I | 22a | 2 anni | |
23a | |||
infermiere con diploma estero in attesa di riconoscimento | 21a | ||
operatore sociosanitario/assistente geriatrico | 19a | 1 anno | |
20a | 2 anni | ||
21a | 2 anni | ||
22a | |||
assistente di cura/ACSS | 18a | ||
ausiliario di cura non diplomato (120 ore) | 15a | 2 anni | |
16a | |||
fisioterapista/ergoterapista con diploma riconosciuto | 24a | 1 anno | |
25a | |||
fisioterapista con diploma estero in attesa di riconoscimento | 21a | ||
massaggiatore con diploma | 21a | ||
specialista in attivazione | 23a | ||
animatore o ergoterapista con diploma | 24a | 1 anno | |
25a | |||
animatore con certificato d'esame | 23a | ||
animatore senza diploma | 15a | 2 anni | |
16a | |||
Personale ai servizi genenali | responsabile servizi generali (diploma SSS)/governante | 23a | |
responsabile economia domestica/governante (+ indennità) | 17a | 1 anno | |
18a | 2 anni | ||
19a | |||
capo cucina | 22a | ||
cuoco dietista (+ indennità) | 20a | ||
21a | |||
cuoco con AFC (+ indennità) | 17a | 1 anno | |
18a | 2 anni | ||
19a | |||
aiuto cuoco (+ indennità) | 17a | ||
custode/manutentore con AFC (+ indennità) | 17a | 1 anno | |
18a | 2 anni | ||
19a | |||
custode/manutentore con pratica professionale (+ indennità) | 17a | ||
personale ai servizi generali (+ indennità) | 12a | 2 anni | |
13a |
Articolo 24; allegato 2
Lohnkategorien
Personale | Funzione | Classe | Anni |
---|---|---|---|
Personale direttivo | direttore CPA con oltre 50 posti letto | 32a | 3 anni |
33a | 3 anni | ||
34a | 1 anno | ||
35a | |||
direttore CPA fino a 50 posti letto | 30a | 3 anni | |
31a | 3 anni | ||
32a | 3 anni | ||
33a | 3 anni | ||
34a | 3 anni | ||
35a | |||
responsabile CPA | 30a | ||
responsabile CPA per appartamenti | 29a | ||
direttore aggiunto amministrativo | 28a | 2 anni | |
29a | |||
Personale amministrativo | economo contabile | 24a | 2 anni |
25a | |||
contabile | 23a | ||
segretario aggiunto | 21a | 3 anni | |
22a | |||
personale amministrativo con responsabilità (formazione triennale o superiore) | 14a | 1 anno | |
15a | 1 anno | ||
16a | 1 anno | ||
17a | 1 anno | ||
18a | 2 anni | ||
19a | |||
personale ausiliario amministrativo (formazione biennale o senza diploma) | 13a | 1 anno | |
14a | 1 anno | ||
15a | 1 anno | ||
16a | 1 anno | ||
17a | 1 anno | ||
18a | 2 anni | ||
19a | |||
Openatori | infermiere responsabile settore cure | 27a | 2 anni |
28a | 2 anni | ||
29a | |||
infermiere vice responsabile settore cure | 25a | 2 anni | |
26a | |||
infermiere caporeparto postdiploma | 25a | 2 anni | |
26a | |||
infermiere CRS livello ll / infermiere in cure generali | 23a | 2 anni | |
24a | 2 anni | ||
25a | |||
infermiere CRS livello I | 22a | 2 anni | |
23a | |||
infermiere con diploma estero in attesa di riconoscimento | 21a | ||
operatore sociosanitario/assistente geriatrico | 19a | 1 anno | |
20a | 2 anni | ||
21a | 2 anni | ||
22a | |||
assistente di cura/ACSS | 18a | ||
ausiliario di cura non diplomato (120 ore) | 15a | 2 anni | |
16a | |||
fisioterapista/ergoterapista con diploma riconosciuto | 24a | 1 anno | |
25a | |||
fisioterapista con diploma estero in attesa di riconoscimento | 21a | ||
massaggiatore con diploma | 21a | ||
specialista in attivazione | 23a | ||
animatore o ergoterapista con diploma | 24a | 1 anno | |
25a | |||
animatore con certificato d'esame | 23a | ||
animatore senza diploma | 15a | 2 anni | |
16a | |||
Personale ai servizi genenali | responsabile servizi generali (diploma SSS)/governante | 23a | |
responsabile economia domestica/governante (+ indennità) | 17a | 1 anno | |
18a | 2 anni | ||
19a | |||
capo cucina | 22a | ||
cuoco dietista (+ indennità) | 20a | ||
21a | |||
cuoco con AFC (+ indennità) | 17a | 1 anno | |
18a | 2 anni | ||
19a | |||
aiuto cuoco (+ indennità) | 17a | ||
custode/manutentore con AFC (+ indennità) | 17a | 1 anno | |
18a | 2 anni | ||
19a | |||
custode/manutentore con pratica professionale (+ indennità) | 17a | ||
personale ai servizi generali (+ indennità) | 12a | 2 anni | |
13a |
Articolo 24; allegato 2
Lohnkategorien
Personale | Funzione | Classe | Anni |
---|---|---|---|
Personale direttivo | direttore CPA con oltre 50 posti letto | 32a | 3 anni |
33a | 3 anni | ||
34a | 1 anno | ||
35a | |||
direttore CPA fino a 50 posti letto | 30a | 3 anni | |
31a | 3 anni | ||
32a | 3 anni | ||
33a | 3 anni | ||
34a | 3 anni | ||
35a | |||
responsabile CPA | 30a | ||
responsabile CPA per appartamenti | 29a | ||
direttore aggiunto amministrativo | 28a | 2 anni | |
29a | |||
Personale amministrativo | economo contabile | 24a | 2 anni |
25a | |||
contabile | 23a | ||
segretario aggiunto | 21a | 3 anni | |
22a | |||
personale amministrativo con responsabilità (formazione triennale o superiore) | 14a | 1 anno | |
15a | 1 anno | ||
16a | 1 anno | ||
17a | 1 anno | ||
18a | 2 anni | ||
19a | |||
personale ausiliario amministrativo (formazione biennale o senza diploma) | 13a | 1 anno | |
14a | 1 anno | ||
15a | 1 anno | ||
16a | 1 anno | ||
17a | 1 anno | ||
18a | 2 anni | ||
19a | |||
Openatori | infermiere responsabile settore cure | 27a | 2 anni |
28a | 2 anni | ||
29a | |||
infermiere vice responsabile settore cure | 25a | 2 anni | |
26a | |||
infermiere caporeparto postdiploma | 25a | 2 anni | |
26a | |||
infermiere CRS livello ll / infermiere in cure generali | 23a | 2 anni | |
24a | 2 anni | ||
25a | |||
infermiere CRS livello I | 22a | 2 anni | |
23a | |||
infermiere con diploma estero in attesa di riconoscimento | 21a | ||
operatore sociosanitario/assistente geriatrico | 19a | 1 anno | |
20a | 2 anni | ||
21a | 2 anni | ||
22a | |||
assistente di cura/ACSS | 18a | ||
ausiliario di cura non diplomato (120 ore) | 15a | 2 anni | |
16a | |||
fisioterapista/ergoterapista con diploma riconosciuto | 24a | 1 anno | |
25a | |||
fisioterapista con diploma estero in attesa di riconoscimento | 21a | ||
massaggiatore con diploma | 21a | ||
specialista in attivazione | 23a | ||
animatore o ergoterapista con diploma | 24a | 1 anno | |
25a | |||
animatore con certificato d'esame | 23a | ||
animatore senza diploma | 15a | 2 anni | |
16a | |||
Personale ai servizi genenali | responsabile servizi generali (diploma SSS)/governante | 23a | |
responsabile economia domestica/governante (+ indennità) | 17a | 1 anno | |
18a | 2 anni | ||
19a | |||
capo cucina | 22a | ||
cuoco dietista (+ indennità) | 20a | ||
21a | |||
cuoco con AFC (+ indennità) | 17a | 1 anno | |
18a | 2 anni | ||
19a | |||
aiuto cuoco (+ indennità) | 17a | ||
custode/manutentore con AFC (+ indennità) | 17a | 1 anno | |
18a | 2 anni | ||
19a | |||
custode/manutentore con pratica professionale (+ indennità) | 17a | ||
personale ai servizi generali (+ indennità) | 12a | 2 anni | |
13a |
Articolo 24; allegato 2
Lohnkategorien
Personale | Funzione | Classe | Anni |
---|---|---|---|
Personale direttivo | direttore CPA con oltre 50 posti letto | 32a | 3 anni |
33a | 3 anni | ||
34a | 1 anno | ||
35a | |||
direttore CPA fino a 50 posti letto | 30a | 3 anni | |
31a | 3 anni | ||
32a | 3 anni | ||
33a | 3 anni | ||
34a | 3 anni | ||
35a | |||
responsabile CPA | 30a | ||
responsabile CPA per appartamenti | 29a | ||
direttore aggiunto amministrativo | 28a | 2 anni | |
29a | |||
Personale amministrativo | economo contabile | 24a | 2 anni |
25a | |||
contabile | 23a | ||
segretario aggiunto | 21a | 3 anni | |
22a | |||
personale amministrativo con responsabilità (formazione triennale o superiore) | 14a | 1 anno | |
15a | 1 anno | ||
16a | 1 anno | ||
17a | 1 anno | ||
18a | 2 anni | ||
19a | |||
personale ausiliario amministrativo (formazione biennale o senza diploma) | 13a | 1 anno | |
14a | 1 anno | ||
15a | 1 anno | ||
16a | 1 anno | ||
17a | 1 anno | ||
18a | 2 anni | ||
19a | |||
Openatori | infermiere responsabile settore cure | 27a | 2 anni |
28a | 2 anni | ||
29a | |||
infermiere vice responsabile settore cure | 25a | 2 anni | |
26a | |||
infermiere caporeparto postdiploma | 25a | 2 anni | |
26a | |||
infermiere CRS livello ll / infermiere in cure generali | 23a | 2 anni | |
24a | 2 anni | ||
25a | |||
infermiere CRS livello I | 22a | 2 anni | |
23a | |||
infermiere con diploma estero in attesa di riconoscimento | 21a | ||
operatore sociosanitario/assistente geriatrico | 19a | 1 anno | |
20a | 2 anni | ||
21a | 2 anni | ||
22a | |||
assistente di cura/ACSS | 18a | ||
ausiliario di cura non diplomato (120 ore) | 15a | 2 anni | |
16a | |||
fisioterapista/ergoterapista con diploma riconosciuto | 24a | 1 anno | |
25a | |||
fisioterapista con diploma estero in attesa di riconoscimento | 21a | ||
massaggiatore con diploma | 21a | ||
specialista in attivazione | 23a | ||
animatore o ergoterapista con diploma | 24a | 1 anno | |
25a | |||
animatore con certificato d'esame | 23a | ||
animatore senza diploma | 15a | 2 anni | |
16a | |||
Personale ai servizi genenali | responsabile servizi generali (diploma SSS)/governante | 23a | |
responsabile economia domestica/governante (+ indennità) | 17a | 1 anno | |
18a | 2 anni | ||
19a | |||
capo cucina | 22a | ||
cuoco dietista (+ indennità) | 20a | ||
21a | |||
cuoco con AFC (+ indennità) | 17a | 1 anno | |
18a | 2 anni | ||
19a | |||
aiuto cuoco (+ indennità) | 17a | ||
custode/manutentore con AFC (+ indennità) | 17a | 1 anno | |
18a | 2 anni | ||
19a | |||
custode/manutentore con pratica professionale (+ indennità) | 17a | ||
personale ai servizi generali (+ indennità) | 12a | 2 anni | |
13a |
Articolo 24; allegato 2
Lohnkategorien
Personale | Funzione | Classe | Anni |
---|---|---|---|
Personale direttivo | direttore CPA con oltre 50 posti letto | 32a | 3 anni |
33a | 3 anni | ||
34a | 1 anno | ||
35a | |||
direttore CPA fino a 50 posti letto | 30a | 3 anni | |
31a | 3 anni | ||
32a | 3 anni | ||
33a | 3 anni | ||
34a | 3 anni | ||
35a | |||
responsabile CPA | 30a | ||
direttore aggiunto amministrativo | 28a | 2 anni | |
29a | |||
Personale amministrativo | economo contabile | 24a | 2 anni |
25a | |||
contabile | 23a | ||
segretario aggiunto | 21a | 3 anni | |
22a | |||
personale amministrativo con responsabilità (formazione triennale o superiore) | 14a | 1 anno | |
15a | 1 anno | ||
16a | 1 anno | ||
17a | 1 anno | ||
18a | 2 anni | ||
19a | |||
personale ausiliario amministrativo (formazione biennale o senza diploma) | 13a | 1 anno | |
14a | 1 anno | ||
15a | 1 anno | ||
16a | 1 anno | ||
17a | 1 anno | ||
18a | 2 anni | ||
19a | |||
Openatori | infermiere responsabile settore cure | 27a | 2 anni |
28a | 2 anni | ||
29a | |||
infermiere vice responsabile settore cure | 25a | 2 anni | |
26a | |||
infermiere caporeparto postdiploma | 25a | 2 anni | |
26a | |||
infermiere CRS livello ll / infermiere in cure generali | 23a | 2 anni | |
24a | 2 anni | ||
25a | |||
infermiere CRS livello I | 22a | 2 anni | |
23a | |||
infermiere con diploma estero in attesa di riconoscimento | 21a | ||
operatore sociosanitario/assistente geriatrico | 19a | 1 anno | |
20a | 2 anni | ||
21a | 2 anni | ||
22a | |||
assistente di cura/ACSS | 18a | ||
ausiliario di cura non diplomato (120 ore) | 15a | 2 anni | |
16a | |||
fisioterapista/ergoterapista con diploma riconosciuto | 24a | 1 anno | |
25a | |||
fisioterapista con diploma estero in attesa di riconoscimento | 21a | ||
massaggiatore con diploma | 21a | ||
specialista in attivazione | 23a | ||
animatore o ergoterapista con diploma | 24a | 1 anno | |
25a | |||
animatore con certificato d'esame | 23a | ||
animatore senza diploma | 15a | 2 anni | |
16a | |||
Personale ai servizi genenali | responsabile servizi generali (diploma SSS)/governante | 23a | |
responsabile economia domestica/governante (+ indennità) | 17a | 1 anno | |
18a | 2 anni | ||
19a | |||
capo cucina | 22a | ||
cuoco dietista (+ indennità) | 20a | ||
21a | |||
cuoco con AFC (+ indennità) | 17a | 1 anno | |
18a | 2 anni | ||
19a | |||
aiuto cuoco (+ indennità) | 17a | ||
custode/manutentore con AFC (+ indennità) | 17a | 1 anno | |
18a | 2 anni | ||
19a | |||
custode/manutentore con pratica professionale (+ indennità) | 17a | ||
personale ai servizi generali (+ indennità) | 12a | 2 anni | |
13a |
Articolo 24; allegato 2
Lohnkategorien
Personale | Funzione | Classe | Anni |
---|---|---|---|
Personale direttivo | direttore CPA con oltre 50 posti letto | 32a | 3 anni |
33a | 3 anni | ||
34a | 1 anno | ||
35a | |||
direttore CPA fino a 50 posti letto | 30a | 3 anni | |
31a | 3 anni | ||
32a | 3 anni | ||
33a | 3 anni | ||
34a | 3 anni | ||
35a | |||
responsabile CPA | 30a | ||
direttore aggiunto amministrativo | 28a | 2 anni | |
29a | |||
Personale amministrativo | economo contabile | 24a | 2 anni |
25a | |||
contabile | 23a | ||
segretario aggiunto | 21a | 3 anni | |
22a | |||
personale amministrativo con responsabilità (formazione triennale o superiore) | 14a | 1 anno | |
15a | 1 anno | ||
16a | 1 anno | ||
17a | 1 anno | ||
18a | 2 anni | ||
19a | |||
personale ausiliario amministrativo (formazione biennale o senza diploma) | 13a | 1 anno | |
14a | 1 anno | ||
15a | 1 anno | ||
16a | 1 anno | ||
17a | 1 anno | ||
18a | 2 anni | ||
19a | |||
Openatori | infermiere responsabile settore cure | 27a | 2 anni |
28a | 2 anni | ||
29a | |||
infermiere vice responsabile settore cure | 25a | 2 anni | |
26a | |||
infermiere caporeparto postdiploma | 25a | 2 anni | |
26a | |||
infermiere CRS livello ll / infermiere in cure generali | 23a | 2 anni | |
24a | 2 anni | ||
25a | |||
infermiere CRS livello I | 22a | 2 anni | |
23a | |||
infermiere con diploma estero in attesa di riconoscimento | 21a | ||
operatore sociosanitario/assistente geriatrico | 19a | 1 anno | |
20a | 2 anni | ||
21a | 2 anni | ||
22a | |||
assistente di cura/ACSS | 18a | ||
ausiliario di cura non diplomato (120 ore) | 15a | 2 anni | |
16a | |||
fisioterapista/ergoterapista con diploma riconosciuto | 24a | 1 anno | |
25a | |||
fisioterapista con diploma estero in attesa di riconoscimento | 21a | ||
massaggiatore con diploma | 21a | ||
specialista in attivazione | 23a | ||
animatore o ergoterapista con diploma | 24a | 1 anno | |
25a | |||
animatore con certificato d'esame | 23a | ||
animatore senza diploma | 15a | 2 anni | |
16a | |||
Personale ai servizi genenali | responsabile servizi generali (diploma SSS)/governante | 23a | |
responsabile economia domestica/governante (+ indennità) | 17a | 1 anno | |
18a | 2 anni | ||
19a | |||
capo cucina | 22a | ||
cuoco dietista (+ indennità) | 20a | ||
21a | |||
cuoco con AFC (+ indennità) | 17a | 1 anno | |
18a | 2 anni | ||
19a | |||
aiuto cuoco (+ indennità) | 17a | ||
custode/manutentore con AFC (+ indennità) | 17a | 1 anno | |
18a | 2 anni | ||
19a | |||
custode/manutentore con pratica professionale (+ indennità) | 17a | ||
personale ai servizi generali (+ indennità) | 12a | 2 anni | |
13a |
Articolo 24; allegato 2
13. Monatslohn
I dipendenti hanno diritto alla tredicesima mensilità, da versarsi entro il mese di dicembre di ogni anno.
Gratifica per anzianità di servizio:
Dopo 10 anni di servizio consecutivi prestati presso la medesima CPA i dipendenti riceveranno una gratifica pari allo stipendio intero percepito il mese precedente oppure beneficeranno di un corrispondente periodo di congedo (4 settimane). In seguito tal gratifica sarà corrisposta ogni cinque anni.
Articoli 26 e 29
13. Monatslohn
I dipendenti hanno diritto alla tredicesima mensilità, da versarsi entro il mese di dicembre di ogni anno.
Gratifica per anzianità di servizio:
Dopo 10 anni di servizio consecutivi prestati presso la medesima CPA i dipendenti riceveranno una gratifica pari allo stipendio intero percepito il mese precedente oppure beneficeranno di un corrispondente periodo di congedo (4 settimane). In seguito tal gratifica sarà corrisposta ogni cinque anni.
Articoli 26 e 29
13. Monatslohn
I dipendenti hanno diritto alla tredicesima mensilità, da versarsi entro il mese di dicembre di ogni anno.
Articolo 26
13. Monatslohn
I dipendenti hanno diritto alla tredicesima mensilità, da versarsi entro il mese di dicembre di ogni anno.
Articolo 26
13. Monatslohn
I dipendenti hanno diritto alla tredicesima mensilità, da versarsi entro il mese di dicembre di ogni anno.
Articolo 26
13. Monatslohn
I dipendenti hanno diritto alla tredicesima mensilità, da versarsi entro il mese di dicembre di ogni anno.
Articolo 26
13. Monatslohn
I dipendenti hanno diritto alla tredicesima mensilità, da versarsi entro il mese di dicembre di ogni anno.
Articolo 26
Jahresendzulage / Provision / Bonus / Gratifikation
I dipendenti hanno diritto alla tredicesima mensilità, da versarsi entro il mese di dicembre di ogni anno.
Gratifica per anzianità di servizio:
Dopo 10 anni di servizio consecutivi prestati presso la medesima CPA i dipendenti riceveranno una gratifica pari allo stipendio intero percepito il mese precedente oppure beneficeranno di un corrispondente periodo di congedo (4 settimane). In seguito tal gratifica sarà corrisposta ogni cinque anni.
Articoli 26 e 29
Jahresendzulage / Provision / Bonus / Gratifikation
I dipendenti hanno diritto alla tredicesima mensilità, da versarsi entro il mese di dicembre di ogni anno.
Gratifica per anzianità di servizio:
Dopo 10 anni di servizio consecutivi prestati presso la medesima CPA i dipendenti riceveranno una gratifica pari allo stipendio intero percepito il mese precedente oppure beneficeranno di un corrispondente periodo di congedo (4 settimane). In seguito tal gratifica sarà corrisposta ogni cinque anni.
Articoli 26 e 29
Dienstaltersgeschenke
I dipendenti hanno diritto alla tredicesima mensilità, da versarsi entro il mese di dicembre di ogni anno.
Gratifica per anzianità di servizio:
Dopo 10 anni di servizio consecutivi prestati presso la medesima CPA i dipendenti riceveranno una gratifica pari allo stipendio intero percepito il mese precedente oppure beneficeranno di un corrispondente periodo di congedo (4 settimane). In seguito tal gratifica sarà corrisposta ogni cinque anni.
Articoli 26 e 29
Dienstaltersgeschenke
I dipendenti hanno diritto alla tredicesima mensilità, da versarsi entro il mese di dicembre di ogni anno.
Gratifica per anzianità di servizio:
Dopo 10 anni di servizio consecutivi prestati presso la medesima CPA i dipendenti riceveranno una gratifica pari allo stipendio intero percepito il mese precedente oppure beneficeranno di un corrispondente periodo di congedo (4 settimane). In seguito tal gratifica sarà corrisposta ogni cinque anni.
Articoli 26 e 29
Dienstaltersgeschenke
Dopo 10 anni di servizio consecutivi prestati presso le CPA firmatarie i dipendenti riceveranno una gratifica pari allo stipendio intero percepito il mese precedente oppure beneficeranno di un corrispondente periodo di congedo (4 settimane). ln seguito tale gratifica o congedo saranno corrisposti ogni cinque anni.
Articolo 29
Dienstaltersgeschenke
Dopo 10 anni di servizio consecutivi prestati presso le CPA firmatarie i dipendenti riceveranno una gratifica pari allo stipendio intero percepito il mese precedente oppure beneficeranno di un corrispondente periodo di congedo (4 settimane). ln seguito tale gratifica o congedo saranno corrisposti ogni cinque anni.
Articolo 29
Dienstaltersgeschenke
Dopo 10 anni di servizio consecutivi prestati presso le CPA firmatarie i dipendenti riceveranno una gratifica pari allo stipendio intero percepito il mese precedente oppure beneficeranno di un corrispondente periodo di congedo (4 settimane). ln seguito tale gratifica o congedo saranno corrisposti ogni cinque anni.
Articolo 29
Dienstaltersgeschenke
Dopo 10 anni di servizio consecutivi prestati presso le CPA firmatarie i dipendenti riceveranno una gratifica pari allo stipendio intero percepito il mese precedente oppure beneficeranno di un corrispondente periodo di congedo (4 settimane). ln seguito tale gratifica o congedo saranno corrisposti ogni cinque anni.
Articolo 29
Dienstaltersgeschenke
Dopo 10 anni di servizio consecutivi prestati presso le CPA firmatarie i dipendenti riceveranno una gratifica pari allo stipendio intero percepito il mese precedente oppure beneficeranno di un corrispondente periodo di congedo (4 settimane). ln seguito tale gratifica o congedo saranno corrisposti ogni cinque anni.
Articolo 29
Nachtarbeit / Wochenendarbeit / Abendarbeit
Al dipendente che presta servizio festivo (sabato, domenica e giorni festivi ufficiali) è corrisposta un’indennità di CHF 5.60 all’ora. Tale indennità non è cumulabile con quella per il lavoro notturno. Tale indennità non è prevista durante le mezze giornate di cui all’art. 34 CCL ROCA.
Indennità onnicomprensive
L’indennità di Fr. 6.60 orari per le fasce notturne e l’indennità di Fr. 5.60 orari per il servizio festivo comprendono il supplemento salariale per ogni e qualsiasi tipo di assenza, come ad esempio per la retribuzione della gratifica per anzianità di servizio e premio fedeltà (art. 29 CCL ROCA), delle vacanze (art. 36 CCL ROCA, a tacitazione delle pretese derivanti dall’art. 329 d cpv. 1 CO), dei congedi (artt. 38 e 39 CCL ROCA) per l’assenza per servizio militare, protezione civile e vari (art. 40 CCL ROCA) e dell’assenza per malattia e infortunio.
Articolo 31
Nachtarbeit / Wochenendarbeit / Abendarbeit
Al dipendente che presta servizio festivo (sabato, domenica e giorni festivi ufficiali) è corrisposta un’indennità di CHF 5.60 all’ora. Tale indennità non è cumulabile con quella per il lavoro notturno. Tale indennità non è prevista durante le mezze giornate di cui all’art. 34 CCL ROCA.
Indennità onnicomprensive
L’indennità di Fr. 6.60 orari per le fasce notturne e l’indennità di Fr. 5.60 orari per il servizio festivo comprendono il supplemento salariale per ogni e qualsiasi tipo di assenza, come ad esempio per la retribuzione della gratifica per anzianità di servizio e premio fedeltà (art. 29 CCL ROCA), delle vacanze (art. 36 CCL ROCA, a tacitazione delle pretese derivanti dall’art. 329 d cpv. 1 CO), dei congedi (artt. 38 e 39 CCL ROCA) per l’assenza per servizio militare, protezione civile e vari (art. 40 CCL ROCA) e dell’assenza per malattia e infortunio.
Articolo 31
Nachtarbeit / Wochenendarbeit / Abendarbeit
Al dipendente che presta servizio festivo (sabato, domenica e giorni festivi ufficiali) è corrisposta un’indennità di CHF 5.60 all’ora. Tale indennità non è cumulabile con quella per il lavoro notturno. Tale indennità non è prevista durante le mezze giornate di cui all’art. 34 CCL ROCA.
Indennità onnicomprensive L’indennità di Fr. 6.60 orari per le fasce notturne e l’indennità di Fr. 5.60 orari per il servizio festivo comprendono il supplemento salariale per ogni e qualsiasi tipo di assenza, come ad esempio per la retribuzione della gratifica per anzianità di servizio e premio fedeltà (art. 29 CCL ROCA), delle vacanze (art. 36 CCL ROCA, a tacitazione delle pretese derivanti dall’art. 329 d cpv. 1 CO), dei congedi (artt. 38 e 39 CCL ROCA) per l’assenza per servizio militare, protezione civile e vari (art. 40 CCL ROCA) e dell’assenza per malattia e infortunio.
Articolo 31
Nachtarbeit / Wochenendarbeit / Abendarbeit
Al dipendente che presta servizio festivo (sabato, domenica e giorni festivi ufficiali) è corrisposta un’indennità di CHF 5.60 all’ora. Tale indennità non è cumulabile con quella per il lavoro notturno. Tale indennità non è prevista durante le mezze giornate di cui all’art. 34 CCL ROCA.
Indennità onnicomprensive L’indennità di Fr. 6.60 orari per le fasce notturne e l’indennità di Fr. 5.60 orari per il servizio festivo comprendono il supplemento salariale per ogni e qualsiasi tipo di assenza, come ad esempio per la retribuzione della gratifica per anzianità di servizio e premio fedeltà (art. 29 CCL ROCA), delle vacanze (art. 36 CCL ROCA, a tacitazione delle pretese derivanti dall’art. 329 d cpv. 1 CO), dei congedi (artt. 38 e 39 CCL ROCA) per l’assenza per servizio militare, protezione civile e vari (art. 40 CCL ROCA) e dell’assenza per malattia e infortunio.
Articolo 31
Nachtarbeit / Wochenendarbeit / Abendarbeit
Al dipendente che presta servizio festivo (sabato, domenica e giorni festivi ufficiali) è corrisposta un’indennità di CHF 5.60 all’ora. Tale indennità non è cumulabile con quella per il lavoro notturno. Tale indennità non è prevista durante le mezze giornate di cui all’art. 34 CCL ROCA.
Indennità onnicomprensive L’indennità di Fr. 6.60 orari per le fasce notturne e l’indennità di Fr. 5.60 orari per il servizio festivo comprendono il supplemento salariale per ogni e qualsiasi tipo di assenza, come ad esempio per la retribuzione della gratifica per anzianità di servizio e premio fedeltà (art. 29 CCL ROCA), delle vacanze (art. 36 CCL ROCA, a tacitazione delle pretese derivanti dall’art. 329 d cpv. 1 CO), dei congedi (artt. 38 e 39 CCL ROCA) per l’assenza per servizio militare, protezione civile e vari (art. 40 CCL ROCA) e dell’assenza per malattia e infortunio.
Articolo 31
Nachtarbeit / Wochenendarbeit / Abendarbeit
Al dipendente che presta servizio festivo (sabato, domenica e giorni festivi ufficiali) è corrisposta un’indennità di CHF 5.60 all’ora. Tale indennità non è cumulabile con quella per il lavoro notturno. Tale indennità non è prevista durante le mezze giornate di cui all’art. 34 CCL ROCA.
Indennità onnicomprensive L’indennità di Fr. 6.60 orari per le fasce notturne e l’indennità di Fr. 5.60 orari per il servizio festivo comprendono il supplemento salariale per ogni e qualsiasi tipo di assenza, come ad esempio per la retribuzione della gratifica per anzianità di servizio e premio fedeltà (art. 29 CCL ROCA), delle vacanze (art. 36 CCL ROCA, a tacitazione delle pretese derivanti dall’art. 329 d cpv. 1 CO), dei congedi (artt. 38 e 39 CCL ROCA) per l’assenza per servizio militare, protezione civile e vari (art. 40 CCL ROCA) e dell’assenza per malattia e infortunio.
Articolo 31
Nachtarbeit / Wochenendarbeit / Abendarbeit
Al dipendente che presta servizio festivo (sabato, domenica e giorni festivi ufficiali) è corrisposta un’indennità di CHF 5.60 all’ora. Tale indennità non è cumulabile con quella per il lavoro notturno. Tale indennità non è prevista durante le mezze giornate di cui all’art. 34 CCL ROCA.
Indennità onnicomprensive L’indennità di Fr. 6.60 orari per le fasce notturne e l’indennità di Fr. 5.60 orari per il servizio festivo comprendono il supplemento salariale per ogni e qualsiasi tipo di assenza, come ad esempio per la retribuzione della gratifica per anzianità di servizio e premio fedeltà (art. 29 CCL ROCA), delle vacanze (art. 36 CCL ROCA, a tacitazione delle pretese derivanti dall’art. 329 d cpv. 1 CO), dei congedi (artt. 38 e 39 CCL ROCA) per l’assenza per servizio militare, protezione civile e vari (art. 40 CCL ROCA) e dell’assenza per malattia e infortunio.
Articolo 31
Schichtarbeit
Articolo 32
Schichtarbeit
Articolo 32
Schichtarbeit
Articolo 32
Schichtarbeit
Articolo 32
Schichtarbeit
Articolo 32
Schichtarbeit
Articolo 32
Schichtarbeit
Articolo 32
Pikettdienst
Articolo 32
Pikettdienst
Articolo 32
Pikettdienst
Articolo 32
Pikettdienst
Articolo 32
Pikettdienst
Articolo 32
Pikettdienst
Articolo 32
Pikettdienst
Articolo 32
Spesenentschädigung
Articolo 24
Spesenentschädigung
Articolo 24
Spesenentschädigung
Articolo 24
Spesenentschädigung
Articolo 24
Spesenentschädigung
Articolo 24
Spesenentschädigung
Articolo 24
Spesenentschädigung
Articolo 24
Normalarbeitszeit
Eccezionalmente può estendersi fino a 48 ore settimanali per un massimo di 6 giorni consecutivi di lavoro: in questo caso il dipendente ha diritto a 2 giorni di libero consecutivi.
Articolo 11
Normalarbeitszeit
Eccezionalmente può estendersi fino a 48 ore settimanali per un massimo di 6 giorni consecutivi di lavoro: in questo caso il dipendente ha diritto a 2 giorni di libero consecutivi.
Articolo 11
Normalarbeitszeit
Eccezionalmente può estendersi fino a 48 ore settimanali per un massimo di 6 giorni consecutivi di lavoro: in questo caso il dipendente ha diritto a 2 giorni di libero consecutivi.
Articolo 11
Normalarbeitszeit
Eccezionalmente può estendersi fino a 48 ore settimanali per un massimo di 6 giorni consecutivi di lavoro: in questo caso il dipendente ha diritto a 2 giorni di libero consecutivi.
Articolo 11
Normalarbeitszeit
Eccezionalmente può estendersi fino a 48 ore settimanali per un massimo di 6 giorni consecutivi di lavoro: in questo caso il dipendente ha diritto a 2 giorni di libero consecutivi.
Articolo 11
Normalarbeitszeit
Eccezionalmente può estendersi fino a 48 ore settimanali per un massimo di 6 giorni consecutivi di lavoro: in questo caso il dipendente ha diritto a 2 giorni di libero consecutivi.
Articolo 11
Normalarbeitszeit
Eccezionalmente può estendersi fino a 48 ore settimanali per un massimo di 6 giorni consecutivi di lavoro: in questo caso il dipendente ha diritto a 2 giorni di libero consecutivi.
Articolo 11
Überstunden / Überzeit
- 25% per interventi effettuati tra le 07.00 e le 21.00 nei giorni lavorativi;
- 50% per interventi effettuati tra le 21.00 e le 07.00 nei giorni lavorativi, come pure durante i giorni di libero programmato.
Articolo 30
Überstunden / Überzeit
- 25% per interventi effettuati tra le 07.00 e le 21.00 nei giorni lavorativi;
- 50% per interventi effettuati tra le 21.00 e le 07.00 nei giorni lavorativi, come pure durante i giorni di libero programmato.
Articolo 30
Überstunden / Überzeit
- 25% per interventi effettuati tra le 07.00 e le 21.00 nei giorni lavorativi;
- 50% per interventi effettuati tra le 21.00 e le 07.00 nei giorni lavorativi, come pure durante i giorni di libero programmato.
Articolo 30
Überstunden / Überzeit
- 25% per interventi effettuati tra le 07.00 e le 21.00 nei giorni lavorativi;
- 50% per interventi effettuati tra le 21.00 e le 07.00 nei giorni lavorativi, come pure durante i giorni di libero programmato.
Articolo 30
Überstunden / Überzeit
- 25% per interventi effettuati tra le 07.00 e le 21.00 nei giorni lavorativi;
- 50% per interventi effettuati tra le 21.00 e le 07.00 nei giorni lavorativi, come pure durante i giorni di libero programmato.
Articolo 30
Überstunden / Überzeit
- 25% per interventi effettuati tra le 07.00 e le 21.00 nei giorni lavorativi;
- 50% per interventi effettuati tra le 21.00 e le 07.00 nei giorni lavorativi, come pure durante i giorni di libero programmato.
Articolo 30
Überstunden / Überzeit
- 25% per interventi effettuati tra le 07.00 e le 21.00 nei giorni lavorativi;
- 50% per interventi effettuati tra le 21.00 e le 07.00 nei giorni lavorativi, come pure durante i giorni di libero programmato.
Articolo 30
Ferien
Età/anno di servizio | Vacanze |
---|---|
fino al 10° anno di servizio | 4 settimane |
fino all’anno di compimento dei 20 anni | 5 settimane |
dall’11° anno di servizio prestato in CPA aderenti al CCL ROCA | 5 settimane |
dal 40° anno di età e sino al 49° anno di età | 5 settimane |
dal 50° anno d’età | 6 settimane |
Articolo 35
Ferien
Età/anno di servizio | Vacanze |
---|---|
fino al 10° anno di servizio | 4 settimane |
fino all’anno di compimento dei 20 anni | 5 settimane |
dall’11° anno di servizio prestato in CPA aderenti al CCL ROCA | 5 settimane |
dal 40° anno di età e sino al 49° anno di età | 5 settimane |
dal 50° anno d’età | 6 settimane |
Articolo 35
Ferien
Età/anno di servizio | Vacanze |
---|---|
fino al 10° anno di servizio | 4 settimane |
fino all’anno di compimento dei 20 anni | 5 settimane |
dall’11° anno di servizio prestato in CPA aderenti al CCL ROCA | 5 settimane |
dal 40° anno di età e sino al 49° anno di età | 5 settimane |
dal 50° anno d’età | 6 settimane |
Articolo 35
Ferien
Età/anno di servizio | Vacanze |
---|---|
fino al 10° anno di servizio | 4 settimane |
fino all’anno di compimento dei 20 anni | 5 settimane |
dall’11° anno di servizio prestato in CPA aderenti al CCL ROCA | 5 settimane |
dal 40° anno di età e sino al 49° anno di età | 5 settimane |
dal 50° anno d’età | 6 settimane |
Articolo 35
Ferien
Età/anno di servizio | Vacanze |
---|---|
fino al 10° anno di servizio | 4 settimane |
fino all’anno di compimento dei 20 anni | 5 settimane |
dall’11° anno di servizio prestato in CPA aderenti al CCL ROCA | 5 settimane |
dal 40° anno di età e sino al 49° anno di età | 5 settimane |
dal 50° anno d’età | 6 settimane |
Articolo 35
Ferien
Età/anno di servizio | Vacanze |
---|---|
fino al 10° anno di servizio | 4 settimane |
fino all’anno di compimento dei 20 anni | 5 settimane |
dall’11° anno di servizio prestato in CPA aderenti al CCL ROCA | 5 settimane |
dal 40° anno di età e sino al 49° anno di età | 5 settimane |
dal 50° anno d’età | 6 settimane |
Articolo 35
Ferien
Età/anno di servizio | Vacanze |
---|---|
fino al 10° anno di servizio | 4 settimane |
fino all’anno di compimento dei 20 anni | 5 settimane |
dall’11° anno di servizio prestato in CPA aderenti al CCL ROCA | 5 settimane |
dal 40° anno di età e sino al 49° anno di età | 5 settimane |
dal 50° anno d’età | 6 settimane |
Articolo 35
Bezahlte arbeitsfreie Tage (Absenzen)
Evento | Congedo pagato |
---|---|
Matrimonio o unione domestica, da godere entro l’anno (fa stato la data della celebrazione dell’autorità civile) | 5 giorni lavorativi |
Malattia grave del coniuge, del partner registrato, dei figli, della madre o del padre, previa presentazione di un certificato medico (formulario cantonale) e autorizzazione della Direzione della CPA; | fino a 10 giorni lavorativi à l'anno |
2. Il personale ha diritto inoltre a giorni di congedo straordinario legati all’evento. Se l’evento che dà diritto al congedo si verifica quando il dipendente è già assente, cade il diritto al congedo. I congedi sono i seguenti:
Evento | Congedo pagato |
---|---|
Decesso del coniuge, partner registrato o convivente, di figli | 5 giorni consecutivi |
Decesso di genitori, fratelli o sorelle | 3 giorni consecutivi |
Decesso di nonni, suoceri, generi, cognati, zii | 1 giorno |
Matrimoni di figli, genitori, sorelle e fratelli | 1 giorno |
Trasloco | 1 giorno |
per affari pubblici e sindacali (compresa la formazione sindacale), per compiti svolti dal presidente e dal segretario di una commissione del personale CPA: | al massimo 12 giorni all’anno |
Congedo gioventù e per attività di sportivo d’élite | al massimo 8 giorni all’anno |
Funerale di un collega di lavoro o di parenti quali bisnonni, nipoti e cugini di primo grado, per ispezioni militari, per comparse davanti ad autorità, per visite e cure mediche, specialistiche e dentistiche non prevedibili effettuate nel Cantone o per i frontalieri nella Provincia di residenza (visite e cure prevedibili devono di regola essere effettuate durante il tempo libero) | il tempo strettamente necessario, ma al massimo mezza giornata |
I congedi per affari pubblici e sindacali, per volontariato sociale, per il congedo gioventù e per attività di sportivo d'élite sono concessi compatibilmente con le esigenze di servizio e non possono superare, cumulati, il limite massimo di 12 giorni all'anno.
Articolo 38
Bezahlte arbeitsfreie Tage (Absenzen)
Evento | Congedo pagato |
---|---|
Matrimonio o unione domestica, da godere entro l’anno (fa stato la data della celebrazione dell’autorità civile) | 5 giorni lavorativi |
Malattia grave del coniuge, del partner registrato, dei figli, della madre o del padre, previa presentazione di un certificato medico (formulario cantonale) e autorizzazione della Direzione della CPA; | fino a 10 giorni lavorativi à l'anno |
2. Il personale ha diritto inoltre a giorni di congedo straordinario legati all’evento. Se l’evento che dà diritto al congedo si verifica quando il dipendente è già assente, cade il diritto al congedo. I congedi sono i seguenti:
Evento | Congedo pagato |
---|---|
Decesso del coniuge, partner registrato o convivente, di figli | 5 giorni consecutivi |
Decesso di genitori, fratelli o sorelle | 3 giorni consecutivi |
Decesso di nonni, suoceri, generi, cognati, zii | 1 giorno |
Matrimoni di figli, genitori, sorelle e fratelli | 1 giorno |
Trasloco | 1 giorno |
per affari pubblici e sindacali (compresa la formazione sindacale), per compiti svolti dal presidente e dal segretario di una commissione del personale CPA: | al massimo 12 giorni all’anno |
Congedo gioventù e per attività di sportivo d’élite | al massimo 8 giorni all’anno |
Funerale di un collega di lavoro o di parenti quali bisnonni, nipoti e cugini di primo grado, per ispezioni militari, per comparse davanti ad autorità, per visite e cure mediche, specialistiche e dentistiche non prevedibili effettuate nel Cantone o per i frontalieri nella Provincia di residenza (visite e cure prevedibili devono di regola essere effettuate durante il tempo libero) | il tempo strettamente necessario, ma al massimo mezza giornata |
I congedi per affari pubblici e sindacali, per volontariato sociale, per il congedo gioventù e per attività di sportivo d'élite sono concessi compatibilmente con le esigenze di servizio e non possono superare, cumulati, il limite massimo di 12 giorni all'anno.
Articolo 38
Bezahlte arbeitsfreie Tage (Absenzen)
1. Il personale ha diritto ai seguenti congedi straordinari pagati, non deducibili dalle vacanze:
Evento | Congedo pagato |
---|---|
Matrimonio o unione domestica, da godere entro l’anno (fa stato la data della celebrazione dell’autorità civile) | 5 giorni lavorativi |
Malattia grave del coniuge, del partner registrato, dei figli, della madre o del padre, previa presentazione di un certificato medico (formulario cantonale) e autorizzazione della Direzione della CPA; | fino a 10 giorni lavorativi à l'anno |
2. Il personale ha diritto inoltre a giorni di congedo straordinario legati all’evento. Se l’evento che dà diritto al congedo si verifica quando il dipendente è già assente, cade il diritto al congedo. I congedi sono i seguenti:
Evento | Congedo pagato |
---|---|
Decesso del coniuge, partner registrato o convivente, di figli | 5 giorni consecutivi |
Decesso di genitori, fratelli o sorelle | 3 giorni consecutivi |
Decesso di nonni, suoceri, generi, cognati, zii | 1 giorno |
Matrimoni di figli, genitori, sorelle e fratelli | 1 giorno |
Trasloco | 1 giorno |
per affari pubblici e sindacali (compresa la formazione sindacale), per compiti svolti dal presidente e dal segretario di una commissione del personale CPA: | al massimo 12 giorni all’anno |
Congedo gioventù e per attività di sportivo d’élite | al massimo 8 giorni all’anno |
Funerale di un collega di lavoro o di parenti quali bisnonni, nipoti e cugini di primo grado, per ispezioni militari, per comparse davanti ad autorità, per visite e cure mediche, specialistiche e dentistiche non prevedibili effettuate nel Cantone o per i frontalieri nella Provincia di residenza (visite e cure prevedibili devono di regola essere effettuate durante il tempo libero) | il tempo strettamente necessario, ma al massimo mezza giornata |
I congedi per affari pubblici e sindacali, per volontariato sociale, per il congedo gioventù e per attività di sportivo d'élite sono concessi compatibilmente con le esigenze di servizio e non possono superare, cumulati, il limite massimo di 12 giorni all'anno.
Articolo 38
Bezahlte arbeitsfreie Tage (Absenzen)
1. Il personale ha diritto ai seguenti congedi straordinari pagati, non deducibili dalle vacanze:
Evento | Congedo pagato |
---|---|
Matrimonio o unione domestica, da godere entro l’anno (fa stato la data della celebrazione dell’autorità civile) | 5 giorni lavorativi |
Malattia grave del coniuge, del partner registrato, dei figli, della madre o del padre, previa presentazione di un certificato medico (formulario cantonale) e autorizzazione della Direzione della CPA; | fino a 10 giorni lavorativi à l'anno |
2. Il personale ha diritto inoltre a giorni di congedo straordinario legati all’evento. Se l’evento che dà diritto al congedo si verifica quando il dipendente è già assente, cade il diritto al congedo. I congedi sono i seguenti:
Evento | Congedo pagato |
---|---|
Decesso del coniuge, partner registrato o convivente, di figli | 5 giorni consecutivi |
Decesso di genitori, fratelli o sorelle | 3 giorni consecutivi |
Decesso di nonni, suoceri, generi, cognati, zii | 1 giorno |
Matrimoni di figli, genitori, sorelle e fratelli | 1 giorno |
Trasloco | 1 giorno |
per affari pubblici e sindacali (compresa la formazione sindacale), per compiti svolti dal presidente e dal segretario di una commissione del personale CPA: | al massimo 12 giorni all’anno |
Congedo gioventù e per attività di sportivo d’élite | al massimo 8 giorni all’anno |
Funerale di un collega di lavoro o di parenti quali bisnonni, nipoti e cugini di primo grado, per ispezioni militari, per comparse davanti ad autorità, per visite e cure mediche, specialistiche e dentistiche non prevedibili effettuate nel Cantone o per i frontalieri nella Provincia di residenza (visite e cure prevedibili devono di regola essere effettuate durante il tempo libero) | il tempo strettamente necessario, ma al massimo mezza giornata |
I congedi per affari pubblici e sindacali, per volontariato sociale, per il congedo gioventù e per attività di sportivo d'élite sono concessi compatibilmente con le esigenze di servizio e non possono superare, cumulati, il limite massimo di 12 giorni all'anno.
Articolo 38
Bezahlte arbeitsfreie Tage (Absenzen)
1. Il personale ha diritto ai seguenti congedi straordinari pagati, non deducibili dalle vacanze:
Evento | Congedo pagato |
---|---|
Matrimonio o unione domestica, da godere entro l’anno (fa stato la data della celebrazione dell’autorità civile) | 5 giorni lavorativi |
Malattia grave del coniuge, del partner registrato, dei figli, della madre o del padre, previa presentazione di un certificato medico (formulario cantonale) e autorizzazione della Direzione della CPA; | fino a 10 giorni lavorativi à l'anno |
2. Il personale ha diritto inoltre a giorni di congedo straordinario legati all’evento. Se l’evento che dà diritto al congedo si verifica quando il dipendente è già assente, cade il diritto al congedo. I congedi sono i seguenti:
Evento | Congedo pagato |
---|---|
Decesso del coniuge, partner registrato o convivente, di figli | 5 giorni consecutivi |
Decesso di genitori, fratelli o sorelle | 3 giorni consecutivi |
Decesso di nonni, suoceri, generi, cognati, zii | 1 giorno |
Matrimoni di figli, genitori, sorelle e fratelli | 1 giorno |
Trasloco | 1 giorno |
per affari pubblici e sindacali (compresa la formazione sindacale), per compiti svolti dal presidente e dal segretario di una commissione del personale CPA: | al massimo 12 giorni all’anno |
Congedo gioventù e per attività di sportivo d’élite | al massimo 8 giorni all’anno |
Funerale di un collega di lavoro o di parenti quali bisnonni, nipoti e cugini di primo grado, per ispezioni militari, per comparse davanti ad autorità, per visite e cure mediche, specialistiche e dentistiche non prevedibili effettuate nel Cantone o per i frontalieri nella Provincia di residenza (visite e cure prevedibili devono di regola essere effettuate durante il tempo libero) | il tempo strettamente necessario, ma al massimo mezza giornata |
I congedi per affari pubblici e sindacali, per volontariato sociale, per il congedo gioventù e per attività di sportivo d'élite sono concessi compatibilmente con le esigenze di servizio e non possono superare, cumulati, il limite massimo di 12 giorni all'anno.
Articolo 38
Bezahlte arbeitsfreie Tage (Absenzen)
1. Il personale ha diritto ai seguenti congedi straordinari pagati, non deducibili dalle vacanze:
Evento | Congedo pagato |
---|---|
Matrimonio o unione domestica, da godere entro l’anno (fa stato la data della celebrazione dell’autorità civile) | 5 giorni lavorativi |
Malattia grave del coniuge, del partner registrato, dei figli, della madre o del padre, previa presentazione di un certificato medico (formulario cantonale) e autorizzazione della Direzione della CPA; | fino a 10 giorni lavorativi à l'anno |
2. Il personale ha diritto inoltre a giorni di congedo straordinario legati all’evento. Se l’evento che dà diritto al congedo si verifica quando il dipendente è già assente, cade il diritto al congedo. I congedi sono i seguenti:
Evento | Congedo pagato |
---|---|
Decesso del coniuge, partner registrato o convivente, di figli | 5 giorni consecutivi |
Decesso di genitori, fratelli o sorelle | 3 giorni consecutivi |
Decesso di nonni, suoceri, generi, cognati, zii | 1 giorno |
Matrimoni di figli, genitori, sorelle e fratelli | 1 giorno |
Trasloco | 1 giorno |
per affari pubblici e sindacali (compresa la formazione sindacale), per compiti svolti dal presidente e dal segretario di una commissione del personale CPA: | al massimo 12 giorni all’anno |
Congedo gioventù e per attività di sportivo d’élite | al massimo 8 giorni all’anno |
Funerale di un collega di lavoro o di parenti quali bisnonni, nipoti e cugini di primo grado, per ispezioni militari, per comparse davanti ad autorità, per visite e cure mediche, specialistiche e dentistiche non prevedibili effettuate nel Cantone o per i frontalieri nella Provincia di residenza (visite e cure prevedibili devono di regola essere effettuate durante il tempo libero) | il tempo strettamente necessario, ma al massimo mezza giornata |
I congedi per affari pubblici e sindacali, per volontariato sociale, per il congedo gioventù e per attività di sportivo d'élite sono concessi compatibilmente con le esigenze di servizio e non possono superare, cumulati, il limite massimo di 12 giorni all'anno.
Articolo 38
Bezahlte arbeitsfreie Tage (Absenzen)
1. Il personale ha diritto ai seguenti congedi straordinari pagati, non deducibili dalle vacanze:
Evento | Congedo pagato |
---|---|
Matrimonio o unione domestica, da godere entro l’anno (fa stato la data della celebrazione dell’autorità civile) | 5 giorni lavorativi |
Malattia grave del coniuge, del partner registrato, dei figli, della madre o del padre, previa presentazione di un certificato medico (formulario cantonale) e autorizzazione della Direzione della CPA; | fino a 10 giorni lavorativi à l'anno |
2. Il personale ha diritto inoltre a giorni di congedo straordinario legati all’evento. Se l’evento che dà diritto al congedo si verifica quando il dipendente è già assente, cade il diritto al congedo. I congedi sono i seguenti:
Evento | Congedo pagato |
---|---|
Decesso del coniuge, partner registrato o convivente, di figli | 5 giorni consecutivi |
Decesso di genitori, fratelli o sorelle | 3 giorni consecutivi |
Decesso di nonni, suoceri, generi, cognati, zii | 1 giorno |
Matrimoni di figli, genitori, sorelle e fratelli | 1 giorno |
Trasloco | 1 giorno |
per affari pubblici e sindacali (compresa la formazione sindacale), per compiti svolti dal presidente e dal segretario di una commissione del personale CPA: | al massimo 12 giorni all’anno |
Congedo gioventù e per attività di sportivo d’élite | al massimo 8 giorni all’anno |
Funerale di un collega di lavoro o di parenti quali bisnonni, nipoti e cugini di primo grado, per ispezioni militari, per comparse davanti ad autorità, per visite e cure mediche, specialistiche e dentistiche non prevedibili effettuate nel Cantone o per i frontalieri nella Provincia di residenza (visite e cure prevedibili devono di regola essere effettuate durante il tempo libero) | il tempo strettamente necessario, ma al massimo mezza giornata |
I congedi per affari pubblici e sindacali, per volontariato sociale, per il congedo gioventù e per attività di sportivo d'élite sono concessi compatibilmente con le esigenze di servizio e non possono superare, cumulati, il limite massimo di 12 giorni all'anno.
Articolo 38
Bezahlte Feiertage
- Valgono i giorni festivi ufficiali di calendario indicati dal Cantone. Se questi giorni cadono mentre il dipendente è in vacanza rimane acquisito il diritto al recupero, purché non cadano in sabato o domenica.
- Inoltre sono festivi il pomeriggio della vigilia di Natale, il pomeriggio della vigilia di Capodanno e la mezza giornata di Carnevale (il martedì grasso al pomeriggio o la mattina del mercoledì delle Ceneri): questi giorni non danno diritto a recuperi se il dipendente è in vacanza, malattia o infortunio. Per chi lavora a tempo parziale il recupero è proporzionale al grado d'occupazione.
Personale che lavora a turni:
Al personale che lavora a turni sono riconosciute 13.5 feste infrasettimanali all'anno.
Indennità onnicomprensive
L’indennità di Fr. 6.60 orari per le fasce notturne e l’indennità di Fr. 5.60 orari per il servizio festivo comprendono il supplemento salariale per ogni e qualsiasi tipo di assenza, come ad esempio per la retribuzione della gratifica per anzianità di servizio e premio fedeltà (art. 29 CCL ROCA), delle vacanze (art. 36 CCL ROCA, a tacitazione delle pretese derivanti dall’art. 329 d cpv. 1 CO), dei congedi (artt. 38 e 39 CCL ROCA) per l’assenza per servizio militare, protezione civile e vari (art. 40 CCL ROCA) e dell’assenza per malattia e infortunio.
Articoli 31 e 34
Bezahlte Feiertage
- Valgono i giorni festivi ufficiali di calendario indicati dal Cantone. Se questi giorni cadono mentre il dipendente è in vacanza rimane acquisito il diritto al recupero, purché non cadano in sabato o domenica.
- Inoltre sono festivi il pomeriggio della vigilia di Natale, il pomeriggio della vigilia di Capodanno e la mezza giornata di Carnevale (il martedì grasso al pomeriggio o la mattina del mercoledì delle Ceneri): questi giorni non danno diritto a recuperi se il dipendente è in vacanza, malattia o infortunio. Per chi lavora a tempo parziale il recupero è proporzionale al grado d'occupazione.
Personale che lavora a turni:
Al personale che lavora a turni sono riconosciute 13.5 feste infrasettimanali all'anno.
Indennità onnicomprensive
L’indennità di Fr. 6.60 orari per le fasce notturne e l’indennità di Fr. 5.60 orari per il servizio festivo comprendono il supplemento salariale per ogni e qualsiasi tipo di assenza, come ad esempio per la retribuzione della gratifica per anzianità di servizio e premio fedeltà (art. 29 CCL ROCA), delle vacanze (art. 36 CCL ROCA, a tacitazione delle pretese derivanti dall’art. 329 d cpv. 1 CO), dei congedi (artt. 38 e 39 CCL ROCA) per l’assenza per servizio militare, protezione civile e vari (art. 40 CCL ROCA) e dell’assenza per malattia e infortunio.
Articoli 31 e 34
Bezahlte Feiertage
- Valgono i giorni festivi ufficiali di calendario indicati dal Cantone. Se questi giorni cadono mentre il dipendente è in vacanza rimane acquisito il diritto al recupero, purché non cadano in sabato o domenica.
- Inoltre sono festivi il pomeriggio della vigilia di Natale, il pomeriggio della vigilia di Capodanno e la mezza giornata di Carnevale (il martedì grasso al pomeriggio o la mattina del mercoledì delle Ceneri): questi giorni non danno diritto a recuperi se il dipendente è in vacanza, malattia o infortunio. Per chi lavora a tempo parziale il recupero è proporzionale al grado d'occupazione.
Personale che lavora a turni:
Al personale che lavora a turni sono riconosciute 13.5 feste infrasettimanali all'anno.
Indennità onnicomprensive
Articoli 31 e 34
Bezahlte Feiertage
- Valgono i giorni festivi ufficiali di calendario indicati dal Cantone. Se questi giorni cadono mentre il dipendente è in vacanza rimane acquisito il diritto al recupero, purché non cadano in sabato o domenica.
- Inoltre sono festivi il pomeriggio della vigilia di Natale, il pomeriggio della vigilia di Capodanno e la mezza giornata di Carnevale (il martedì grasso al pomeriggio o la mattina del mercoledì delle Ceneri): questi giorni non danno diritto a recuperi se il dipendente è in vacanza, malattia o infortunio. Per chi lavora a tempo parziale il recupero è proporzionale al grado d'occupazione.
Personale che lavora a turni:
Al personale che lavora a turni sono riconosciute 13.5 feste infrasettimanali all'anno.
Indennità onnicomprensive
Articoli 31 e 34
Bezahlte Feiertage
- Valgono i giorni festivi ufficiali di calendario indicati dal Cantone. Se questi giorni cadono mentre il dipendente è in vacanza rimane acquisito il diritto al recupero, purché non cadano in sabato o domenica.
- Inoltre sono festivi il pomeriggio della vigilia di Natale, il pomeriggio della vigilia di Capodanno e la mezza giornata di Carnevale (il martedì grasso al pomeriggio o la mattina del mercoledì delle Ceneri): questi giorni non danno diritto a recuperi se il dipendente è in vacanza, malattia o infortunio. Per chi lavora a tempo parziale il recupero è proporzionale al grado d'occupazione.
Personale che lavora a turni:
Al personale che lavora a turni sono riconosciute 13.5 feste infrasettimanali all'anno.
Indennità onnicomprensive
Articoli 31 e 34
Bezahlte Feiertage
- Valgono i giorni festivi ufficiali di calendario indicati dal Cantone. Se questi giorni cadono mentre il dipendente è in vacanza rimane acquisito il diritto al recupero, purché non cadano in sabato o domenica.
- Inoltre sono festivi il pomeriggio della vigilia di Natale, il pomeriggio della vigilia di Capodanno e la mezza giornata di Carnevale (il martedì grasso al pomeriggio o la mattina del mercoledì delle Ceneri): questi giorni non danno diritto a recuperi se il dipendente è in vacanza, malattia o infortunio. Per chi lavora a tempo parziale il recupero è proporzionale al grado d'occupazione.
Personale che lavora a turni:
Al personale che lavora a turni sono riconosciute 13.5 feste infrasettimanali all'anno.
Indennità onnicomprensive
Articoli 31 e 34
Bezahlte Feiertage
- Valgono i giorni festivi ufficiali di calendario indicati dal Cantone. Se questi giorni cadono mentre il dipendente è in vacanza rimane acquisito il diritto al recupero, purché non cadano in sabato o domenica.
- Inoltre sono festivi il pomeriggio della vigilia di Natale, il pomeriggio della vigilia di Capodanno e la mezza giornata di Carnevale (il martedì grasso al pomeriggio o la mattina del mercoledì delle Ceneri): questi giorni non danno diritto a recuperi se il dipendente è in vacanza, malattia o infortunio. Per chi lavora a tempo parziale il recupero è proporzionale al grado d'occupazione.
Personale che lavora a turni:
Al personale che lavora a turni sono riconosciute 13.5 feste infrasettimanali all'anno.
Indennità onnicomprensive
Articoli 31 e 34
Bildungsurlaub
Formazione sindacale:
- per i membri di comitato fino a 12 giorni all'anno
- per gli altri affiliati fino a 5 giorni all'anno
Finanziamento:
La CPC sussidia la tassa d’iscrizione a corsi di aggiornamento e perfezionamento professionale ai sensi dell'art. 46 CCL ROCA in ragione del 50%, ritenuto un massimo di CHF 1'000.-- per persona all'anno. L'importo può essere rivisto dalla CPC in base alle disponibilità finanziarie.
Indennità onnicomprensive
L’indennità di Fr. 6.60 orari per le fasce notturne e l’indennità di Fr. 5.60 orari per il servizio festivo comprendono il supplemento salariale per ogni e qualsiasi tipo di assenza, come ad esempio per la retribuzione della gratifica per anzianità di servizio e premio fedeltà (art. 29 CCL ROCA), delle vacanze (art. 36 CCL ROCA, a tacitazione delle pretese derivanti dall’art. 329 d cpv. 1 CO), dei congedi (artt. 38 e 39 CCL ROCA) per l’assenza per servizio militare, protezione civile e vari (art. 40 CCL ROCA) e dell’assenza per malattia e infortunio.
Articoli 31, 38 e 46; allegato 4
Bildungsurlaub
Formazione sindacale:
- per i membri di comitato fino a 12 giorni all'anno
- per gli altri affiliati fino a 5 giorni all'anno
Finanziamento:
La CPC sussidia la tassa d’iscrizione a corsi di aggiornamento e perfezionamento professionale ai sensi dell'art. 46 CCL ROCA in ragione del 50%, ritenuto un massimo di CHF 1'000.-- per persona all'anno. L'importo può essere rivisto dalla CPC in base alle disponibilità finanziarie.
Indennità onnicomprensive
L’indennità di Fr. 6.60 orari per le fasce notturne e l’indennità di Fr. 5.60 orari per il servizio festivo comprendono il supplemento salariale per ogni e qualsiasi tipo di assenza, come ad esempio per la retribuzione della gratifica per anzianità di servizio e premio fedeltà (art. 29 CCL ROCA), delle vacanze (art. 36 CCL ROCA, a tacitazione delle pretese derivanti dall’art. 329 d cpv. 1 CO), dei congedi (artt. 38 e 39 CCL ROCA) per l’assenza per servizio militare, protezione civile e vari (art. 40 CCL ROCA) e dell’assenza per malattia e infortunio.
Articoli 31, 38 e 46; allegato 4
Bildungsurlaub
Formazione sindacale:
- per i membri di comitato fino a 12 giorni all'anno
- per gli altri affiliati fino a 5 giorni all'anno
Finanziamento:
La CPC sussidia la tassa d’iscrizione a corsi di aggiornamento e perfezionamento professionale ai sensi dell'art. 46 CCL ROCA in ragione del 50%, ritenuto un massimo di CHF 1'000.-- per persona all'anno. L'importo può essere rivisto dalla CPC in base alle disponibilità finanziarie.
Indennità onnicomprensive
L’indennità di Fr. 6.60 orari per le fasce notturne e l’indennità di Fr. 5.60 orari per il servizio festivo comprendono il supplemento salariale per ogni e qualsiasi tipo di assenza, come ad esempio per la retribuzione della gratifica per anzianità di servizio e premio fedeltà (art. 29 CCL ROCA), delle vacanze (art. 36 CCL ROCA, a tacitazione delle pretese derivanti dall’art. 329 d cpv. 1 CO), dei congedi (artt. 38 e 39 CCL ROCA) per l’assenza per servizio militare, protezione civile e vari (art. 40 CCL ROCA) e dell’assenza per malattia e infortunio.
Articoli 31, 38 e 46; allegato 4
Bildungsurlaub
Formazione sindacale:
- per i membri di comitato fino a 12 giorni all'anno
- per gli altri affiliati fino a 5 giorni all'anno
Finanziamento:
La CPC sussidia la tassa d’iscrizione a corsi di aggiornamento e perfezionamento professionale ai sensi dell'art. 46 CCL ROCA in ragione del 50%, ritenuto un massimo di CHF 1'000.-- per persona all'anno. L'importo può essere rivisto dalla CPC in base alle disponibilità finanziarie.
Indennità onnicomprensive
L’indennità di Fr. 6.60 orari per le fasce notturne e l’indennità di Fr. 5.60 orari per il servizio festivo comprendono il supplemento salariale per ogni e qualsiasi tipo di assenza, come ad esempio per la retribuzione della gratifica per anzianità di servizio e premio fedeltà (art. 29 CCL ROCA), delle vacanze (art. 36 CCL ROCA, a tacitazione delle pretese derivanti dall’art. 329 d cpv. 1 CO), dei congedi (artt. 38 e 39 CCL ROCA) per l’assenza per servizio militare, protezione civile e vari (art. 40 CCL ROCA) e dell’assenza per malattia e infortunio.
Articoli 31, 38 e 46; allegato 4
Bildungsurlaub
Formazione sindacale:
- per i membri di comitato fino a 12 giorni all'anno
- per gli altri affiliati fino a 5 giorni all'anno
Finanziamento:
La CPC sussidia la tassa d’iscrizione a corsi di aggiornamento e perfezionamento professionale ai sensi dell'art. 46 CCL ROCA in ragione del 50%, ritenuto un massimo di CHF 1'000.-- per persona all'anno. L'importo può essere rivisto dalla CPC in base alle disponibilità finanziarie.
Indennità onnicomprensive
L’indennità di Fr. 6.60 orari per le fasce notturne e l’indennità di Fr. 5.60 orari per il servizio festivo comprendono il supplemento salariale per ogni e qualsiasi tipo di assenza, come ad esempio per la retribuzione della gratifica per anzianità di servizio e premio fedeltà (art. 29 CCL ROCA), delle vacanze (art. 36 CCL ROCA, a tacitazione delle pretese derivanti dall’art. 329 d cpv. 1 CO), dei congedi (artt. 38 e 39 CCL ROCA) per l’assenza per servizio militare, protezione civile e vari (art. 40 CCL ROCA) e dell’assenza per malattia e infortunio.
Articoli 31, 38 e 46; allegato 4
Bildungsurlaub
Formazione sindacale:
- per i membri di comitato fino a 12 giorni all'anno
- per gli altri affiliati fino a 5 giorni all'anno
Finanziamento:
La CPC sussidia la tassa d’iscrizione a corsi di aggiornamento e perfezionamento professionale ai sensi dell'art. 46 CCL ROCA in ragione del 50%, ritenuto un massimo di CHF 1'000.-- per persona all'anno. L'importo può essere rivisto dalla CPC in base alle disponibilità finanziarie.
Indennità onnicomprensive
L’indennità di Fr. 6.60 orari per le fasce notturne e l’indennità di Fr. 5.60 orari per il servizio festivo comprendono il supplemento salariale per ogni e qualsiasi tipo di assenza, come ad esempio per la retribuzione della gratifica per anzianità di servizio e premio fedeltà (art. 29 CCL ROCA), delle vacanze (art. 36 CCL ROCA, a tacitazione delle pretese derivanti dall’art. 329 d cpv. 1 CO), dei congedi (artt. 38 e 39 CCL ROCA) per l’assenza per servizio militare, protezione civile e vari (art. 40 CCL ROCA) e dell’assenza per malattia e infortunio.
Articoli 31, 38 e 46; allegato 4
Bildungsurlaub
Formazione sindacale:
- per i membri di comitato fino a 12 giorni all'anno
- per gli altri affiliati fino a 5 giorni all'anno
Finanziamento:
La CPC sussidia la tassa d’iscrizione a corsi di aggiornamento e perfezionamento professionale ai sensi dell'art. 46 CCL ROCA in ragione del 50%, ritenuto un massimo di CHF 1'000.-- per persona all'anno. L'importo può essere rivisto dalla CPC in base alle disponibilità finanziarie.
Indennità onnicomprensive
L’indennità di Fr. 6.60 orari per le fasce notturne e l’indennità di Fr. 5.60 orari per il servizio festivo comprendono il supplemento salariale per ogni e qualsiasi tipo di assenza, come ad esempio per la retribuzione della gratifica per anzianità di servizio e premio fedeltà (art. 29 CCL ROCA), delle vacanze (art. 36 CCL ROCA, a tacitazione delle pretese derivanti dall’art. 329 d cpv. 1 CO), dei congedi (artt. 38 e 39 CCL ROCA) per l’assenza per servizio militare, protezione civile e vari (art. 40 CCL ROCA) e dell’assenza per malattia e infortunio.
Articoli 31, 38 e 46; allegato 4
Krankheit
Il dipendente ha diritto al salario completo:
- durante due settimane nei primi tre mesi di lavoro;
- durante un mese a partire dal quarto mese di lavoro.
La CPA versa al dipendente il 90% dello stipendio dal giorno in cui cessa il versamento del salario completo e ciò fino al raggiungimento del 720.mo giorno di malattia/infortunio non professionale.
In caso di malattia o infortunio non professionali sopravvenuti dopo la disdetta del rapporto di lavoro, in deroga ai disposti precedenti, il versamento del salario è pari all’80% dal primo giorno. L’assegno figli non subisce riduzioni fino al raggiungimento del 720.mo giorno di malattia/infortunio non professionale.
La CPA assicura i propri dipendenti per la perdita di guadagno in caso di malattia ai sensi della LAMal (cfr. articolo 44.1 et 44.2).
I premi per l’assicurazione contro gli infortuni professionali sono a carico della CPA, mentre quelli per l’assicurazione contro gli infortuni non professionali sono a carico del dipendente.
Articoli 41, 42 e 45
Krankheit
Il dipendente ha diritto al salario completo:
- durante due settimane nei primi tre mesi di lavoro;
- durante un mese a partire dal quarto mese di lavoro.
La CPA versa al dipendente il 90% dello stipendio dal giorno in cui cessa il versamento del salario completo e ciò fino al raggiungimento del 720.mo giorno di malattia/infortunio non professionale.
In caso di malattia o infortunio non professionali sopravvenuti dopo la disdetta del rapporto di lavoro, in deroga ai disposti precedenti, il versamento del salario è pari all’80% dal primo giorno. L’assegno figli non subisce riduzioni fino al raggiungimento del 720.mo giorno di malattia/infortunio non professionale.
La CPA assicura i propri dipendenti per la perdita di guadagno in caso di malattia ai sensi della LAMal (cfr. articolo 44.1 et 44.2).
I premi per l’assicurazione contro gli infortuni professionali sono a carico della CPA, mentre quelli per l’assicurazione contro gli infortuni non professionali sono a carico del dipendente.
Articoli 41, 42 e 45
Krankheit
Il dipendente ha diritto al salario completo:
- durante due settimane nei primi tre mesi di lavoro;
- durante un mese a partire dal quarto mese di lavoro.
La CPA versa al dipendente il 90% dello stipendio dal giorno in cui cessa il versamento del salario completo e ciò fino al raggiungimento del 720.mo giorno di malattia/infortunio non professionale.
Articoli 41, 42 e 45
Krankheit
Il dipendente ha diritto al salario completo:
- durante due settimane nei primi tre mesi di lavoro;
- durante un mese a partire dal quarto mese di lavoro.
La CPA versa al dipendente il 90% dello stipendio dal giorno in cui cessa il versamento del salario completo e ciò fino al raggiungimento del 720.mo giorno di malattia/infortunio non professionale.
Articoli 41, 42 e 45
Krankheit
Il dipendente ha diritto al salario completo:
- durante due settimane nei primi tre mesi di lavoro;
- durante un mese a partire dal quarto mese di lavoro.
La CPA versa al dipendente il 90% dello stipendio dal giorno in cui cessa il versamento del salario completo e ciò fino al raggiungimento del 720.mo giorno di malattia/infortunio non professionale.
Articoli 41, 42 e 45
Krankheit
Il dipendente ha diritto al salario completo:
- durante due settimane nei primi tre mesi di lavoro;
- durante un mese a partire dal quarto mese di lavoro.
La CPA versa al dipendente il 90% dello stipendio dal giorno in cui cessa il versamento del salario completo e ciò fino al raggiungimento del 720.mo giorno di malattia/infortunio non professionale.
Articoli 41, 42 e 45
Krankheit
Il dipendente ha diritto al salario completo:
- durante due settimane nei primi tre mesi di lavoro;
- durante un mese a partire dal quarto mese di lavoro.
La CPA versa al dipendente il 90% dello stipendio dal giorno in cui cessa il versamento del salario completo e ciò fino al raggiungimento del 720.mo giorno di malattia/infortunio non professionale.
Articoli 41, 42 e 45
Unfall
Il dipendente ha diritto al salario completo:
- durante due settimane nei primi tre mesi di lavoro;
- durante un mese a partire dal quarto mese di lavoro.
La CPA versa al dipendente il 90% dello stipendio dal giorno in cui cessa il versamento del salario completo e ciò fino al raggiungimento del 720.mo giorno di malattia/infortunio non professionale.
In caso di malattia o infortunio non professionali sopravvenuti dopo la disdetta del rapporto di lavoro, in deroga ai disposti precedenti, il versamento del salario è pari all’80% dal primo giorno. L’assegno figli non subisce riduzioni fino al raggiungimento del 720.mo giorno di malattia/infortunio non professionale.
La CPA assicura i propri dipendenti per la perdita di guadagno in caso di malattia ai sensi della LAMal (cfr. articolo 44.1 et 44.2).
I premi per l’assicurazione contro gli infortuni professionali sono a carico della CPA, mentre quelli per l’assicurazione contro gli infortuni non professionali sono a carico del dipendente.
Articoli 41, 42 e 45
Unfall
Il dipendente ha diritto al salario completo:
- durante due settimane nei primi tre mesi di lavoro;
- durante un mese a partire dal quarto mese di lavoro.
La CPA versa al dipendente il 90% dello stipendio dal giorno in cui cessa il versamento del salario completo e ciò fino al raggiungimento del 720.mo giorno di malattia/infortunio non professionale.
In caso di malattia o infortunio non professionali sopravvenuti dopo la disdetta del rapporto di lavoro, in deroga ai disposti precedenti, il versamento del salario è pari all’80% dal primo giorno. L’assegno figli non subisce riduzioni fino al raggiungimento del 720.mo giorno di malattia/infortunio non professionale.
La CPA assicura i propri dipendenti per la perdita di guadagno in caso di malattia ai sensi della LAMal (cfr. articolo 44.1 et 44.2).
I premi per l’assicurazione contro gli infortuni professionali sono a carico della CPA, mentre quelli per l’assicurazione contro gli infortuni non professionali sono a carico del dipendente.
Articoli 41, 42 e 45
Unfall
Il dipendente ha diritto al salario completo:
- durante due settimane nei primi tre mesi di lavoro;
- durante un mese a partire dal quarto mese di lavoro.
La CPA versa al dipendente il 90% dello stipendio dal giorno in cui cessa il versamento del salario completo e ciò fino al raggiungimento del 720.mo giorno di malattia/infortunio non professionale.
Articoli 41, 42 e 45
Unfall
Il dipendente ha diritto al salario completo:
- durante due settimane nei primi tre mesi di lavoro;
- durante un mese a partire dal quarto mese di lavoro.
La CPA versa al dipendente il 90% dello stipendio dal giorno in cui cessa il versamento del salario completo e ciò fino al raggiungimento del 720.mo giorno di malattia/infortunio non professionale.
Articoli 41, 42 e 45
Unfall
Il dipendente ha diritto al salario completo:
- durante due settimane nei primi tre mesi di lavoro;
- durante un mese a partire dal quarto mese di lavoro.
La CPA versa al dipendente il 90% dello stipendio dal giorno in cui cessa il versamento del salario completo e ciò fino al raggiungimento del 720.mo giorno di malattia/infortunio non professionale.
Articoli 41, 42 e 45
Unfall
Il dipendente ha diritto al salario completo:
- durante due settimane nei primi tre mesi di lavoro;
- durante un mese a partire dal quarto mese di lavoro.
La CPA versa al dipendente il 90% dello stipendio dal giorno in cui cessa il versamento del salario completo e ciò fino al raggiungimento del 720.mo giorno di malattia/infortunio non professionale.
Articoli 41, 42 e 45
Unfall
Il dipendente ha diritto al salario completo:
- durante due settimane nei primi tre mesi di lavoro;
- durante un mese a partire dal quarto mese di lavoro.
La CPA versa al dipendente il 90% dello stipendio dal giorno in cui cessa il versamento del salario completo e ciò fino al raggiungimento del 720.mo giorno di malattia/infortunio non professionale.
Articoli 41, 42 e 45
Mutterschafts- / Vaterschafts- / Elternurlaub
2. In caso di adozione di minorenni ed estranei alla famiglia, il dipendente, per giustificati motivi, ha diritto a un congedo pagato fino a un massimo di 16 settimane pagate.
3. Il dipendente ha diritto a 5 giorni lavorativi pagati per paternità (da godere entro l’anno).
Indennità onnicomprensive
L’indennità di Fr. 6.60 orari per le fasce notturne e l’indennità di Fr. 5.60 orari per il servizio festivo comprendono il supplemento salariale per ogni e qualsiasi tipo di assenza, come ad esempio per la retribuzione della gratifica per anzianità di servizio e premio fedeltà (art. 29 CCL ROCA), delle vacanze (art. 36 CCL ROCA, a tacitazione delle pretese derivanti dall’art. 329 d cpv. 1 CO), dei congedi (artt. 38 e 39 CCL ROCA) per l’assenza per servizio militare, protezione civile e vari (art. 40 CCL ROCA) e dell’assenza per malattia e infortunio
Articolo 31 e 39
Mutterschafts- / Vaterschafts- / Elternurlaub
2. In caso di adozione di minorenni ed estranei alla famiglia, il dipendente, per giustificati motivi, ha diritto a un congedo pagato fino a un massimo di 16 settimane pagate.
3. Il dipendente ha diritto a 5 giorni lavorativi pagati per paternità (da godere entro l’anno).
Indennità onnicomprensive
L’indennità di Fr. 6.60 orari per le fasce notturne e l’indennità di Fr. 5.60 orari per il servizio festivo comprendono il supplemento salariale per ogni e qualsiasi tipo di assenza, come ad esempio per la retribuzione della gratifica per anzianità di servizio e premio fedeltà (art. 29 CCL ROCA), delle vacanze (art. 36 CCL ROCA, a tacitazione delle pretese derivanti dall’art. 329 d cpv. 1 CO), dei congedi (artt. 38 e 39 CCL ROCA) per l’assenza per servizio militare, protezione civile e vari (art. 40 CCL ROCA) e dell’assenza per malattia e infortunio
Articolo 31 e 39
Mutterschafts- / Vaterschafts- / Elternurlaub
L’indennità di Fr. 6.60 orari per le fasce notturne e l’indennità di Fr. 5.60 orari per il servizio festivo comprendono il supplemento salariale per ogni e qualsiasi tipo di assenza, come ad esempio per la retribuzione della gratifica per anzianità di servizio e premio fedeltà (art. 29 CCL ROCA), delle vacanze (art. 36 CCL ROCA, a tacitazione delle pretese derivanti dall’art. 329 d cpv. 1 CO), dei congedi (artt. 38 e 39 CCL ROCA) per l’assenza per servizio militare, protezione civile e vari (art. 40 CCL ROCA) e dell’assenza per malattia e infortunio
Articolo 31 e 39
Mutterschafts- / Vaterschafts- / Elternurlaub
L’indennità di Fr. 6.60 orari per le fasce notturne e l’indennità di Fr. 5.60 orari per il servizio festivo comprendono il supplemento salariale per ogni e qualsiasi tipo di assenza, come ad esempio per la retribuzione della gratifica per anzianità di servizio e premio fedeltà (art. 29 CCL ROCA), delle vacanze (art. 36 CCL ROCA, a tacitazione delle pretese derivanti dall’art. 329 d cpv. 1 CO), dei congedi (artt. 38 e 39 CCL ROCA) per l’assenza per servizio militare, protezione civile e vari (art. 40 CCL ROCA) e dell’assenza per malattia e infortunio
Articolo 31 e 39
Mutterschafts- / Vaterschafts- / Elternurlaub
L’indennità di Fr. 6.60 orari per le fasce notturne e l’indennità di Fr. 5.60 orari per il servizio festivo comprendono il supplemento salariale per ogni e qualsiasi tipo di assenza, come ad esempio per la retribuzione della gratifica per anzianità di servizio e premio fedeltà (art. 29 CCL ROCA), delle vacanze (art. 36 CCL ROCA, a tacitazione delle pretese derivanti dall’art. 329 d cpv. 1 CO), dei congedi (artt. 38 e 39 CCL ROCA) per l’assenza per servizio militare, protezione civile e vari (art. 40 CCL ROCA) e dell’assenza per malattia e infortunio
Articolo 31 e 39
Mutterschafts- / Vaterschafts- / Elternurlaub
L’indennità di Fr. 6.60 orari per le fasce notturne e l’indennità di Fr. 5.60 orari per il servizio festivo comprendono il supplemento salariale per ogni e qualsiasi tipo di assenza, come ad esempio per la retribuzione della gratifica per anzianità di servizio e premio fedeltà (art. 29 CCL ROCA), delle vacanze (art. 36 CCL ROCA, a tacitazione delle pretese derivanti dall’art. 329 d cpv. 1 CO), dei congedi (artt. 38 e 39 CCL ROCA) per l’assenza per servizio militare, protezione civile e vari (art. 40 CCL ROCA) e dell’assenza per malattia e infortunio
Articolo 31 e 39
Mutterschafts- / Vaterschafts- / Elternurlaub
L’indennità di Fr. 6.60 orari per le fasce notturne e l’indennità di Fr. 5.60 orari per il servizio festivo comprendono il supplemento salariale per ogni e qualsiasi tipo di assenza, come ad esempio per la retribuzione della gratifica per anzianità di servizio e premio fedeltà (art. 29 CCL ROCA), delle vacanze (art. 36 CCL ROCA, a tacitazione delle pretese derivanti dall’art. 329 d cpv. 1 CO), dei congedi (artt. 38 e 39 CCL ROCA) per l’assenza per servizio militare, protezione civile e vari (art. 40 CCL ROCA) e dell’assenza per malattia e infortunio
Articolo 31 e 39
Militär- / Zivil- / Zivilschutzdienst
- allo stipendio intero durante i corsi di ripetizione e per la durata di 30 giorni nel corso di un anno durante la scuola reclute o altri corsi; e in seguito:
- all’80% dello stipendio, se celibi, vedovi, separati o divorziati senza obblighi di assistenza;
- al 90% dello stipendio, se sposati o se celibi, vedovi, separati o divorziati con obblighi d’assistenza.
Indennità onnicomprensive
L’indennità di Fr. 6.60 orari per le fasce notturne e l’indennità di Fr. 5.60 orari per il servizio festivo comprendono il supplemento salariale per ogni e qualsiasi tipo di assenza, come ad esempio per la retribuzione della gratifica per anzianità di servizio e premio fedeltà (art. 29 CCL ROCA), delle vacanze (art. 36 CCL ROCA, a tacitazione delle pretese derivanti dall’art. 329 d cpv. 1 CO), dei congedi (artt. 38 e 39 CCL ROCA) per l’assenza per servizio militare, protezione civile e vari (art. 40 CCL ROCA) e dell’assenza per malattia e infortunio
Articolo 40
Militär- / Zivil- / Zivilschutzdienst
- allo stipendio intero durante i corsi di ripetizione e per la durata di 30 giorni nel corso di un anno durante la scuola reclute o altri corsi; e in seguito:
- all’80% dello stipendio, se celibi, vedovi, separati o divorziati senza obblighi di assistenza;
- al 90% dello stipendio, se sposati o se celibi, vedovi, separati o divorziati con obblighi d’assistenza.
Indennità onnicomprensive
L’indennità di Fr. 6.60 orari per le fasce notturne e l’indennità di Fr. 5.60 orari per il servizio festivo comprendono il supplemento salariale per ogni e qualsiasi tipo di assenza, come ad esempio per la retribuzione della gratifica per anzianità di servizio e premio fedeltà (art. 29 CCL ROCA), delle vacanze (art. 36 CCL ROCA, a tacitazione delle pretese derivanti dall’art. 329 d cpv. 1 CO), dei congedi (artt. 38 e 39 CCL ROCA) per l’assenza per servizio militare, protezione civile e vari (art. 40 CCL ROCA) e dell’assenza per malattia e infortunio
Articolo 40
Militär- / Zivil- / Zivilschutzdienst
- allo stipendio intero durante i corsi di ripetizione e per la durata di 30 giorni nel corso di un anno durante la scuola reclute o altri corsi; e in seguito:
- all’80% dello stipendio, se celibi, vedovi, separati o divorziati senza obblighi di assistenza;
- al 90% dello stipendio, se sposati o se celibi, vedovi, separati o divorziati con obblighi d’assistenza.
Indennità onnicomprensive
L’indennità di Fr. 6.60 orari per le fasce notturne e l’indennità di Fr. 5.60 orari per il servizio festivo comprendono il supplemento salariale per ogni e qualsiasi tipo di assenza, come ad esempio per la retribuzione della gratifica per anzianità di servizio e premio fedeltà (art. 29 CCL ROCA), delle vacanze (art. 36 CCL ROCA, a tacitazione delle pretese derivanti dall’art. 329 d cpv. 1 CO), dei congedi (artt. 38 e 39 CCL ROCA) per l’assenza per servizio militare, protezione civile e vari (art. 40 CCL ROCA) e dell’assenza per malattia e infortunio
Articolo 40
Militär- / Zivil- / Zivilschutzdienst
- allo stipendio intero durante i corsi di ripetizione e per la durata di 30 giorni nel corso di un anno durante la scuola reclute o altri corsi; e in seguito:
- all’80% dello stipendio, se celibi, vedovi, separati o divorziati senza obblighi di assistenza;
- al 90% dello stipendio, se sposati o se celibi, vedovi, separati o divorziati con obblighi d’assistenza.
Indennità onnicomprensive
L’indennità di Fr. 6.60 orari per le fasce notturne e l’indennità di Fr. 5.60 orari per il servizio festivo comprendono il supplemento salariale per ogni e qualsiasi tipo di assenza, come ad esempio per la retribuzione della gratifica per anzianità di servizio e premio fedeltà (art. 29 CCL ROCA), delle vacanze (art. 36 CCL ROCA, a tacitazione delle pretese derivanti dall’art. 329 d cpv. 1 CO), dei congedi (artt. 38 e 39 CCL ROCA) per l’assenza per servizio militare, protezione civile e vari (art. 40 CCL ROCA) e dell’assenza per malattia e infortunio
Articolo 40
Militär- / Zivil- / Zivilschutzdienst
- allo stipendio intero durante i corsi di ripetizione e per la durata di 30 giorni nel corso di un anno durante la scuola reclute o altri corsi; e in seguito:
- all’80% dello stipendio, se celibi, vedovi, separati o divorziati senza obblighi di assistenza;
- al 90% dello stipendio, se sposati o se celibi, vedovi, separati o divorziati con obblighi d’assistenza.
Indennità onnicomprensive
L’indennità di Fr. 6.60 orari per le fasce notturne e l’indennità di Fr. 5.60 orari per il servizio festivo comprendono il supplemento salariale per ogni e qualsiasi tipo di assenza, come ad esempio per la retribuzione della gratifica per anzianità di servizio e premio fedeltà (art. 29 CCL ROCA), delle vacanze (art. 36 CCL ROCA, a tacitazione delle pretese derivanti dall’art. 329 d cpv. 1 CO), dei congedi (artt. 38 e 39 CCL ROCA) per l’assenza per servizio militare, protezione civile e vari (art. 40 CCL ROCA) e dell’assenza per malattia e infortunio
Articolo 40
Militär- / Zivil- / Zivilschutzdienst
- allo stipendio intero durante i corsi di ripetizione e per la durata di 30 giorni nel corso di un anno durante la scuola reclute o altri corsi; e in seguito:
- all’80% dello stipendio, se celibi, vedovi, separati o divorziati senza obblighi di assistenza;
- al 90% dello stipendio, se sposati o se celibi, vedovi, separati o divorziati con obblighi d’assistenza.
Indennità onnicomprensive
L’indennità di Fr. 6.60 orari per le fasce notturne e l’indennità di Fr. 5.60 orari per il servizio festivo comprendono il supplemento salariale per ogni e qualsiasi tipo di assenza, come ad esempio per la retribuzione della gratifica per anzianità di servizio e premio fedeltà (art. 29 CCL ROCA), delle vacanze (art. 36 CCL ROCA, a tacitazione delle pretese derivanti dall’art. 329 d cpv. 1 CO), dei congedi (artt. 38 e 39 CCL ROCA) per l’assenza per servizio militare, protezione civile e vari (art. 40 CCL ROCA) e dell’assenza per malattia e infortunio
Articolo 40
Militär- / Zivil- / Zivilschutzdienst
- allo stipendio intero durante i corsi di ripetizione e per la durata di 30 giorni nel corso di un anno durante la scuola reclute o altri corsi; e in seguito:
- all’80% dello stipendio, se celibi, vedovi, separati o divorziati senza obblighi di assistenza;
- al 90% dello stipendio, se sposati o se celibi, vedovi, separati o divorziati con obblighi d’assistenza.
Indennità onnicomprensive
L’indennità di Fr. 6.60 orari per le fasce notturne e l’indennità di Fr. 5.60 orari per il servizio festivo comprendono il supplemento salariale per ogni e qualsiasi tipo di assenza, come ad esempio per la retribuzione della gratifica per anzianità di servizio e premio fedeltà (art. 29 CCL ROCA), delle vacanze (art. 36 CCL ROCA, a tacitazione delle pretese derivanti dall’art. 329 d cpv. 1 CO), dei congedi (artt. 38 e 39 CCL ROCA) per l’assenza per servizio militare, protezione civile e vari (art. 40 CCL ROCA) e dell’assenza per malattia e infortunio
Articolo 40
Pensionsregelungen
Articolo 47
Pensionsregelungen
Articolo 47
Pensionsregelungen
Articolo 47
Pensionsregelungen
Articolo 47
Pensionsregelungen
Articolo 47
Pensionsregelungen
Articolo 47
Pensionsregelungen
Articolo 47
Frühpensionierung
Articolo 47
Frühpensionierung
Articolo 47
Frühpensionierung
Articolo 47
Frühpensionierung
Articolo 47
Frühpensionierung
Articolo 47
Frühpensionierung
Articolo 47
Frühpensionierung
Articolo 47
Vollzugsbeiträge / Weiterbildungsbeiträge
Il personale religioso soggetto al CCL ROCA, i dipendenti a tempo parziale ai sensi dell'art. 28. cpv. 1 CCL ROCA, nonché i dipendenti impiegati a tempo determinato sono pure tenuti al pagamento dell’intero contributo previsto dal presente capoverso.
Articolo 48
Vollzugsbeiträge / Weiterbildungsbeiträge
Il personale religioso soggetto al CCL ROCA, i dipendenti a tempo parziale ai sensi dell'art. 28. cpv. 1 CCL ROCA, nonché i dipendenti impiegati a tempo determinato sono pure tenuti al pagamento dell’intero contributo previsto dal presente capoverso.
Articolo 48
Vollzugsbeiträge / Weiterbildungsbeiträge
Il personale religioso soggetto al CCL ROCA, i dipendenti a tempo parziale ai sensi dell'art. 28. cpv. 1 CCL ROCA, nonché i dipendenti impiegati a tempo determinato sono pure tenuti al pagamento dell’intero contributo previsto dal presente capoverso.
Articolo 48
Vollzugsbeiträge / Weiterbildungsbeiträge
Il personale religioso soggetto al CCL ROCA, i dipendenti a tempo parziale ai sensi dell'art. 28. cpv. 1 CCL ROCA, nonché i dipendenti impiegati a tempo determinato sono pure tenuti al pagamento dell’intero contributo previsto dal presente capoverso.
Articolo 48
Vollzugsbeiträge / Weiterbildungsbeiträge
Il personale religioso soggetto al CCL ROCA, i dipendenti a tempo parziale ai sensi dell'art. 28. cpv. 1 CCL ROCA, nonché i dipendenti impiegati a tempo determinato sono pure tenuti al pagamento dell’intero contributo previsto dal presente capoverso.
Articolo 48
Vollzugsbeiträge / Weiterbildungsbeiträge
Il personale religioso soggetto al CCL ROCA, i dipendenti a tempo parziale ai sensi dell'art. 28. cpv. 1 CCL ROCA, nonché i dipendenti impiegati a tempo determinato sono pure tenuti al pagamento dell’intero contributo previsto dal presente capoverso.
Articolo 48
Vollzugsbeiträge / Weiterbildungsbeiträge
Il personale religioso soggetto al CCL ROCA, i dipendenti a tempo parziale ai sensi dell'art. 28. cpv. 1 CCL ROCA, nonché i dipendenti impiegati a tempo determinato sono pure tenuti al pagamento dell’intero contributo previsto dal presente capoverso.
Articolo 48
Schutz der Persönlichkeit
Articolo 23
Schutz der Persönlichkeit
Articolo 23
Schutz der Persönlichkeit
Articolo 23
Schutz der Persönlichkeit
Articolo 23
Schutz der Persönlichkeit
Articolo 23
Schutz der Persönlichkeit
Articolo 23
Schutz der Persönlichkeit
Articolo 23
Arbeitssicherheit / Gesundheitsschutz
Articolo 23
Arbeitssicherheit / Gesundheitsschutz
Articolo 23
Arbeitssicherheit / Gesundheitsschutz
Articolo 23
Arbeitssicherheit / Gesundheitsschutz
Articolo 23
Arbeitssicherheit / Gesundheitsschutz
Articolo 23
Arbeitssicherheit / Gesundheitsschutz
Articolo 23
Arbeitssicherheit / Gesundheitsschutz
Articolo 23
Lernende
Gli apprendisti sono subordinati alle disposizioni del CCL.
Vacanze (confrome alle legge):
- fino al compimento dei 20 anni: 5 settimani
- congedo giovanile (fino a 30 anni di età, per svolgere del volontariato nel campo delle attività giovanili, senza diritto alla retribuzione): 8 giorni all'anno
Articoli 2.1 e 35; CO 329a+e
Lernende
Gli apprendisti sono subordinati alle disposizioni del CCL.
Vacanze (confrome alle legge):
- fino al compimento dei 20 anni: 5 settimani
- congedo giovanile (fino a 30 anni di età, per svolgere del volontariato nel campo delle attività giovanili, senza diritto alla retribuzione): 8 giorni all'anno
Articoli 2.1 e 35; CO 329a+e
Lernende
Gli apprendisti sono subordinati alle disposizioni del CCL.
Vacanze (confrome alle legge):
- fino al compimento dei 20 anni: 5 settimani
- congedo giovanile (fino a 30 anni di età, per svolgere del volontariato nel campo delle attività giovanili, senza diritto alla retribuzione): 8 giorni all'anno
Articoli 2.1 e 35; CO 329a+e
Lernende
Gli apprendisti sono subordinati alle disposizioni del CCL.
Vacanze (confrome alle legge):
- fino al compimento dei 20 anni: 5 settimani
- congedo giovanile (fino a 30 anni di età, per svolgere del volontariato nel campo delle attività giovanili, senza diritto alla retribuzione): 8 giorni all'anno
Articoli 2.1 e 35; CO 329a+e
Lernende
Gli apprendisti sono subordinati alle disposizioni del CCL.
Vacanze (confrome alle legge):
- fino al compimento dei 20 anni: 5 settimani
- congedo giovanile (fino a 30 anni di età, per svolgere del volontariato nel campo delle attività giovanili, senza diritto alla retribuzione): 8 giorni all'anno
Articoli 2.1 e 35; CO 329a+e
Lernende
Gli apprendisti sono subordinati alle disposizioni del CCL.
Vacanze (confrome alle legge):
- fino al compimento dei 20 anni: 5 settimani
- congedo giovanile (fino a 30 anni di età, per svolgere del volontariato nel campo delle attività giovanili, senza diritto alla retribuzione): 8 giorni all'anno
Articoli 2.1 e 35; CO 329a+e
Lernende
Gli apprendisti sono subordinati alle disposizioni del CCL.
Vacanze (confrome alle legge):
- fino al compimento dei 20 anni: 5 settimani
- congedo giovanile (fino a 30 anni di età, per svolgere del volontariato nel campo delle attività giovanili, senza diritto alla retribuzione): 8 giorni all'anno
Articoli 2.1 e 35; CO 329a+e
Junge Arbeitnehmende
Gli apprendisti sono subordinati alle disposizioni del CCL.
Vacanze (confrome alle legge):
- fino al compimento dei 20 anni: 5 settimani
- congedo giovanile (fino a 30 anni di età, per svolgere del volontariato nel campo delle attività giovanili, senza diritto alla retribuzione): 8 giorni all'anno
Articoli 2.1 e 35; CO 329a+e
Junge Arbeitnehmende
Gli apprendisti sono subordinati alle disposizioni del CCL.
Vacanze (confrome alle legge):
- fino al compimento dei 20 anni: 5 settimani
- congedo giovanile (fino a 30 anni di età, per svolgere del volontariato nel campo delle attività giovanili, senza diritto alla retribuzione): 8 giorni all'anno
Articoli 2.1 e 35; CO 329a+e
Junge Arbeitnehmende
Gli apprendisti sono subordinati alle disposizioni del CCL.
Vacanze (confrome alle legge):
- fino al compimento dei 20 anni: 5 settimani
- congedo giovanile (fino a 30 anni di età, per svolgere del volontariato nel campo delle attività giovanili, senza diritto alla retribuzione): 8 giorni all'anno
Articoli 2.1 e 35; CO 329a+e
Junge Arbeitnehmende
Gli apprendisti sono subordinati alle disposizioni del CCL.
Vacanze (confrome alle legge):
- fino al compimento dei 20 anni: 5 settimani
- congedo giovanile (fino a 30 anni di età, per svolgere del volontariato nel campo delle attività giovanili, senza diritto alla retribuzione): 8 giorni all'anno
Articoli 2.1 e 35; CO 329a+e
Junge Arbeitnehmende
Gli apprendisti sono subordinati alle disposizioni del CCL.
Vacanze (confrome alle legge):
- fino al compimento dei 20 anni: 5 settimani
- congedo giovanile (fino a 30 anni di età, per svolgere del volontariato nel campo delle attività giovanili, senza diritto alla retribuzione): 8 giorni all'anno
Articoli 2.1 e 35; CO 329a+e
Junge Arbeitnehmende
Gli apprendisti sono subordinati alle disposizioni del CCL.
Vacanze (confrome alle legge):
- fino al compimento dei 20 anni: 5 settimani
- congedo giovanile (fino a 30 anni di età, per svolgere del volontariato nel campo delle attività giovanili, senza diritto alla retribuzione): 8 giorni all'anno
Articoli 2.1 e 35; CO 329a+e
Junge Arbeitnehmende
Gli apprendisti sono subordinati alle disposizioni del CCL.
Vacanze (confrome alle legge):
- fino al compimento dei 20 anni: 5 settimani
- congedo giovanile (fino a 30 anni di età, per svolgere del volontariato nel campo delle attività giovanili, senza diritto alla retribuzione): 8 giorni all'anno
Articoli 2.1 e 35; CO 329a+e
Kündigungsfrist
La disdetta del rapporto di lavoro, dopo il tempo di prova, deve rispettare, nei contratti a tempo indeterminato, un termine di preavviso di 2 mesi nel primo anno e in seguito di 3 mesi per la fine del mese successivo alla notificazione della disdetta.
Nei contratti a tempo determinato la fine del rapporto di lavoro avviene senza necessità di disdetta, riservate le norme riguardanti i contratti a catena.
La disdetta deve essere data per iscritto e motivata.
Articoli 4 e 6
Kündigungsfrist
La disdetta del rapporto di lavoro, dopo il tempo di prova, deve rispettare, nei contratti a tempo indeterminato, un termine di preavviso di 2 mesi nel primo anno e in seguito di 3 mesi per la fine del mese successivo alla notificazione della disdetta.
Nei contratti a tempo determinato la fine del rapporto di lavoro avviene senza necessità di disdetta, riservate le norme riguardanti i contratti a catena.
La disdetta deve essere data per iscritto e motivata.
Articoli 4 e 6
Kündigungsfrist
La disdetta del rapporto di lavoro, dopo il tempo di prova, deve rispettare, nei contratti a tempo indeterminato, un termine di preavviso di 2 mesi nel primo anno e in seguito di 3 mesi per la fine del mese successivo alla notificazione della disdetta.
Nei contratti a tempo determinato la fine del rapporto di lavoro avviene senza necessità di disdetta, riservate le norme riguardanti i contratti a catena.
La disdetta deve essere data per iscritto e motivata.
Articoli 4 e 6
Kündigungsfrist
La disdetta del rapporto di lavoro, dopo il tempo di prova, deve rispettare, nei contratti a tempo indeterminato, un termine di preavviso di 2 mesi nel primo anno e in seguito di 3 mesi per la fine del mese successivo alla notificazione della disdetta.
Nei contratti a tempo determinato la fine del rapporto di lavoro avviene senza necessità di disdetta, riservate le norme riguardanti i contratti a catena.
La disdetta deve essere data per iscritto e motivata.
Articoli 4 e 6
Kündigungsfrist
La disdetta del rapporto di lavoro, dopo il tempo di prova, deve rispettare, nei contratti a tempo indeterminato, un termine di preavviso di 2 mesi nel primo anno e in seguito di 3 mesi per la fine del mese successivo alla notificazione della disdetta.
Nei contratti a tempo determinato la fine del rapporto di lavoro avviene senza necessità di disdetta, riservate le norme riguardanti i contratti a catena.
La disdetta deve essere data per iscritto e motivata.
Articoli 4 e 6
Kündigungsfrist
La disdetta del rapporto di lavoro, dopo il tempo di prova, deve rispettare, nei contratti a tempo indeterminato, un termine di preavviso di 2 mesi nel primo anno e in seguito di 3 mesi per la fine del mese successivo alla notificazione della disdetta.
Nei contratti a tempo determinato la fine del rapporto di lavoro avviene senza necessità di disdetta, riservate le norme riguardanti i contratti a catena.
La disdetta deve essere data per iscritto e motivata.
Articoli 4 e 6
Kündigungsfrist
La disdetta del rapporto di lavoro, dopo il tempo di prova, deve rispettare, nei contratti a tempo indeterminato, un termine di preavviso di 2 mesi nel primo anno e in seguito di 3 mesi per la fine del mese successivo alla notificazione della disdetta.
Nei contratti a tempo determinato la fine del rapporto di lavoro avviene senza necessità di disdetta, riservate le norme riguardanti i contratti a catena.
La disdetta deve essere data per iscritto e motivata.
Articoli 4 e 6
Arbeitnehmervertretung
Sindacati indipendenti ticinesi - SIT
Sindacato svizzero dei servizi pubblici - SSP/VPOD Ticino
Arbeitnehmervertretung
Sindacati indipendenti ticinesi - SIT
Sindacato svizzero dei servizi pubblici - SSP/VPOD Ticino
Arbeitnehmervertretung
Sindacati indipendenti ticinesi - SIT
Sindacato svizzero dei servizi pubblici - SSP/VPOD Ticino
Arbeitnehmervertretung
Sindacati indipendenti ticinesi - SIT
Sindacato svizzero dei servizi pubblici - SSP/VPOD Ticino
Arbeitnehmervertretung
Sindacati indipendenti ticinesi - SIT
Sindacato svizzero dei servizi pubblici - SSP/VPOD Ticino
Arbeitnehmervertretung
Sindacati indipendenti ticinesi - SIT
Sindacato svizzero dei servizi pubblici - SSP/VPOD Ticino
Arbeitnehmervertretung
Sindacati indipendenti ticinesi - SIT
Sindacato svizzero dei servizi pubblici - SSP/VPOD Ticino
Arbeitgebervertretung
Cà Rezzonico - Fondazione Luogo Pio G. Riziero Rezzonico (Lugano)
Casa per anziani Fondazione Antonio Torriani fu Leopoldo (Mendrisio)
Casa per anziani Fondazione Caccia-Rusca (Morcote)
Casa anziani Greina - Società cooperativa costruzioni (Bellinzona)
Casa Anziani Malcantonese - Fondazione G. e G. Rossi (Castelrotto)
Casa per anziani Quiete - Fondazione I. e D. Ronchetti (Mendrisio)
Casa Bianca Maria (Cadro)
Casa leventinese per anziani Santa Croce (Faido)
Casa per persone anziane Santa Lucia (Arzo)
Casa di riposo Don Luigi Guanella (Castel S. Pietro)
Casa di riposo San Giuseppe (Tesserete)
Casa di riposo S.F.S. Cabrini (Rancate)
Casa San Giorgio - Istituto per anziani (Brissago)
Centro Sociale Onsernonese (Russo)
Consorzio Casa per persone anziane di Riviera (Claro)
Consorzio intercomunale dell’Alto Vedeggio - Casa per anziani (Mezzovico)
Fondazione Casa Anziani Regionale San Donato (Intragna)
Fondazione Casa Girotondo (Novazzano)
Fondazione la Quercia (Acquarossa)
Fondazione Opera Charitas Casa anziani (Sonvico)
Fondazione Tusculum Case anziani Tusculum e Luigi Rossi (Arogno / Capolago)
Istituto Santa Filomena (Stabio)
Montesano - Casa evangelica per anziani (Orselina)
Unitas - Associazione ciechi e ipovedenti della Svizzera italiana (Tenero)
Arbeitgebervertretung
Cà Rezzonico - Fondazione Luogo Pio G. Riziero Rezzonico (Lugano)
Casa per anziani Fondazione Antonio Torriani fu Leopoldo (Mendrisio)
Casa per anziani Fondazione Caccia-Rusca (Morcote)
Casa anziani Greina - Società cooperativa costruzioni (Bellinzona)
Casa Anziani Malcantonese - Fondazione G. e G. Rossi (Castelrotto)
Casa per anziani Quiete - Fondazione I. e D. Ronchetti (Mendrisio)
Casa Bianca Maria (Cadro)
Casa leventinese per anziani Santa Croce (Faido)
Casa per persone anziane Santa Lucia (Arzo)
Casa di riposo Don Luigi Guanella (Castel S. Pietro)
Casa di riposo San Giuseppe (Tesserete)
Casa di riposo S.F.S. Cabrini (Rancate)
Casa San Giorgio - Istituto per anziani (Brissago)
Centro Sociale Onsernonese (Russo)
Consorzio Casa per persone anziane di Riviera (Claro)
Consorzio intercomunale dell’Alto Vedeggio - Casa per anziani (Mezzovico)
Fondazione Casa Anziani Regionale San Donato (Intragna)
Fondazione Casa Girotondo (Novazzano)
Fondazione la Quercia (Acquarossa)
Fondazione Opera Charitas Casa anziani (Sonvico)
Fondazione Tusculum Case anziani Tusculum e Luigi Rossi (Arogno / Capolago)
Istituto Santa Filomena (Stabio)
Montesano - Casa evangelica per anziani (Orselina)
Unitas - Associazione ciechi e ipovedenti della Svizzera italiana (Tenero)
Arbeitgebervertretung
Cà Rezzonico - Fondazione Luogo Pio G. Riziero Rezzonico (Lugano)
Casa per anziani Fondazione Antonio Torriani fu Leopoldo (Mendrisio)
Casa per anziani Fondazione Caccia-Rusca (Morcote)
Casa anziani Greina - Società cooperativa costruzioni (Bellinzona)
Casa Anziani Malcantonese - Fondazione G. e G. Rossi (Castelrotto)
Casa leventinese per anziani Santa Croce (Faido)
Casa per persone anziane Santa Lucia (Arzo)
Casa di riposo Don Luigi Guanella (Castel S. Pietro)
Casa di riposo San Giuseppe (Tesserete)
Casa San Giorgio - Istituto per anziani (Brissago)
Centro Sociale Onsernonese (Russo)
Consorzio Casa per persone anziane di Riviera (Claro)
Consorzio intercomunale dell’Alto Vedeggio - Casa per anziani (Mezzovico)
Fondazione Casa Anziani Regionale San Donato (Intragna)
Fondazione Casa Girotondo (Novazzano)
Fondazione la Quercia (Acquarossa)
Fondazione Opera Charitas Casa anziani (Sonvico)
Fondazione Tusculum Case anziani Tusculum e Luigi Rossi (Arogno / Capolago)
Istituto Santa Filomena (Stabio)
Montesano - Casa evangelica per anziani (Orselina)
Unitas - Associazione ciechi e ipovedenti della Svizzera italiana (Tenero)
Arbeitgebervertretung
Cà Rezzonico - Fondazione Luogo Pio G. Riziero Rezzonico (Lugano)
Casa per anziani Fondazione Antonio Torriani fu Leopoldo (Mendrisio)
Casa per anziani Fondazione Caccia-Rusca (Morcote)
Casa anziani Greina - Società cooperativa costruzioni (Bellinzona)
Casa Anziani Malcantonese - Fondazione G. e G. Rossi (Castelrotto)
Casa leventinese per anziani Santa Croce (Faido)
Casa per persone anziane Santa Lucia (Arzo)
Casa di riposo Don Luigi Guanella (Castel S. Pietro)
Casa di riposo San Giuseppe (Tesserete)
Casa San Giorgio - Istituto per anziani (Brissago)
Centro Sociale Onsernonese (Russo)
Consorzio Casa per persone anziane di Riviera (Claro)
Consorzio intercomunale dell’Alto Vedeggio - Casa per anziani (Mezzovico)
Fondazione Casa Anziani Regionale San Donato (Intragna)
Fondazione Casa Girotondo (Novazzano)
Fondazione la Quercia (Acquarossa)
Fondazione Opera Charitas Casa anziani (Sonvico)
Fondazione Tusculum Case anziani Tusculum e Luigi Rossi (Arogno / Capolago)
Istituto Santa Filomena (Stabio)
Montesano - Casa evangelica per anziani (Orselina)
Unitas - Associazione ciechi e ipovedenti della Svizzera italiana (Tenero)
Arbeitgebervertretung
Cà Rezzonico - Fondazione Luogo Pio G. Riziero Rezzonico (Lugano)
Casa per anziani Fondazione Antonio Torriani fu Leopoldo (Mendrisio)
Casa per anziani Fondazione Caccia-Rusca (Morcote)
Casa anziani Greina - Società cooperativa costruzioni (Bellinzona)
Casa Anziani Malcantonese - Fondazione G. e G. Rossi (Castelrotto)
Casa leventinese per anziani Santa Croce (Faido)
Casa per persone anziane Santa Lucia (Arzo)
Casa di riposo Don Luigi Guanella (Castel S. Pietro)
Casa di riposo San Giuseppe (Tesserete)
Casa San Giorgio - Istituto per anziani (Brissago)
Centro Sociale Onsernonese (Russo)
Consorzio Casa per persone anziane di Riviera (Claro)
Consorzio intercomunale dell’Alto Vedeggio - Casa per anziani (Mezzovico)
Fondazione Casa Anziani Regionale San Donato (Intragna)
Fondazione Casa Girotondo (Novazzano)
Fondazione la Quercia (Acquarossa)
Fondazione Opera Charitas Casa anziani (Sonvico)
Fondazione Tusculum Case anziani Tusculum e Luigi Rossi (Arogno / Capolago)
Istituto Santa Filomena (Stabio)
Montesano - Casa evangelica per anziani (Orselina)
Unitas - Associazione ciechi e ipovedenti della Svizzera italiana (Tenero)
Arbeitgebervertretung
Cà Rezzonico - Fondazione Luogo Pio G. Riziero Rezzonico (Lugano)
Casa per anziani Fondazione Antonio Torriani fu Leopoldo (Mendrisio)
Casa per anziani Fondazione Caccia-Rusca (Morcote)
Casa anziani Greina - Società cooperativa costruzioni (Bellinzona)
Casa Anziani Malcantonese - Fondazione G. e G. Rossi (Castelrotto)
Casa leventinese per anziani Santa Croce (Faido)
Casa per persone anziane Santa Lucia (Arzo)
Casa di riposo Don Luigi Guanella (Castel S. Pietro)
Casa di riposo San Giuseppe (Tesserete)
Casa San Giorgio - Istituto per anziani (Brissago)
Centro Sociale Onsernonese (Russo)
Consorzio Casa per persone anziane di Riviera (Claro)
Consorzio intercomunale dell’Alto Vedeggio - Casa per anziani (Mezzovico)
Fondazione Casa Anziani Regionale San Donato (Intragna)
Fondazione Casa Girotondo (Novazzano)
Fondazione la Quercia (Acquarossa)
Fondazione Opera Charitas Casa anziani (Sonvico)
Fondazione Tusculum Case anziani Tusculum e Luigi Rossi (Arogno / Capolago)
Istituto Santa Filomena (Stabio)
Montesano - Casa evangelica per anziani (Orselina)
Unitas - Associazione ciechi e ipovedenti della Svizzera italiana (Tenero)
Arbeitgebervertretung
Cà Rezzonico - Fondazione Luogo Pio G. Riziero Rezzonico (Lugano)
Casa per anziani Fondazione Antonio Torriani fu Leopoldo (Mendrisio)
Casa per anziani Fondazione Caccia-Rusca (Morcote)
Casa anziani Greina - Società cooperativa costruzioni (Bellinzona)
Casa Anziani Malcantonese - Fondazione G. e G. Rossi (Castelrotto)
Casa leventinese per anziani Santa Croce (Faido)
Casa per persone anziane Santa Lucia (Arzo)
Casa di riposo Don Luigi Guanella (Castel S. Pietro)
Casa di riposo San Giuseppe (Tesserete)
Casa San Giorgio - Istituto per anziani (Brissago)
Centro Sociale Onsernonese (Russo)
Consorzio Casa per persone anziane di Riviera (Claro)
Consorzio intercomunale dell’Alto Vedeggio - Casa per anziani (Mezzovico)
Fondazione Casa Anziani Regionale San Donato (Intragna)
Fondazione Casa Girotondo (Novazzano)
Fondazione la Quercia (Acquarossa)
Fondazione Opera Charitas Casa anziani (Sonvico)
Fondazione Tusculum Case anziani Tusculum e Luigi Rossi (Arogno / Capolago)
Istituto Santa Filomena (Stabio)
Montesano - Casa evangelica per anziani (Orselina)
Unitas - Associazione ciechi e ipovedenti della Svizzera italiana (Tenero)
Aufgaben paritätische Organe
Composizione: 3 membri (e due supplenti) designati dalle CPA e 3 membri (e due supplenti) designati dai sindacati firmatari del CCL ROCA.
Compiti:
a) vigilare sull’applicazione e l’interpretazione del CCL ROCA;
b) procedere di propria iniziativa o a richiesta di una delle parti firmatarie a controlli sull’applicazione del CCL ROCA (ad es. per i contratti, i salari, le prestazioni sociali, ecc);
c) assumere eventuali mandati per il controllo presso le CPA ed enti non firmatari del CCL ROCA conferiti dall’autorità;
d) fungere da organo consultivo per questioni riguardanti i rapporti tra le CPA ed il rispettivo personale;
e) esaminare e, se competente, pronunciarsi su ogni istanza presentata:
1. dalle singole CPA,
2. dai sindacati contraenti,
3. dalle Commissioni interne del personale delle CPA;
f) decidere, in prima istanza, tutte le controversie derivanti dall’applicazione del CCL ROCA e dal rapporto d’impiego;
g) convocare annualmente tutti i membri firmatari del CCL ROCA per esporre l’attività svolta dalla CPC, per discutere sulle questioni generali concernenti il settore sociosanitario, per render conto delle spese incorse e per discuterne ai fini del miglioramento dei rapporti tra le parti;
h) accettare nuove parti;
i) decidere se stare in lite;
l) poter proporre alle parti modifiche del CCL.
Regolamento della Commissione paritetica: articoli 1 e 5
Aufgaben paritätische Organe
Composizione: 3 membri (e due supplenti) designati dalle CPA e 3 membri (e due supplenti) designati dai sindacati firmatari del CCL ROCA.
Compiti:
a) vigilare sull’applicazione e l’interpretazione del CCL ROCA;
b) procedere di propria iniziativa o a richiesta di una delle parti firmatarie a controlli sull’applicazione del CCL ROCA (ad es. per i contratti, i salari, le prestazioni sociali, ecc);
c) assumere eventuali mandati per il controllo presso le CPA ed enti non firmatari del CCL ROCA conferiti dall’autorità;
d) fungere da organo consultivo per questioni riguardanti i rapporti tra le CPA ed il rispettivo personale;
e) esaminare e, se competente, pronunciarsi su ogni istanza presentata:
1. dalle singole CPA,
2. dai sindacati contraenti,
3. dalle Commissioni interne del personale delle CPA;
f) decidere, in prima istanza, tutte le controversie derivanti dall’applicazione del CCL ROCA e dal rapporto d’impiego;
g) convocare annualmente tutti i membri firmatari del CCL ROCA per esporre l’attività svolta dalla CPC, per discutere sulle questioni generali concernenti il settore sociosanitario, per render conto delle spese incorse e per discuterne ai fini del miglioramento dei rapporti tra le parti;
h) accettare nuove parti;
i) decidere se stare in lite;
l) poter proporre alle parti modifiche del CCL.
Regolamento della Commissione paritetica: articoli 1 e 5
Aufgaben paritätische Organe
Composizione: 3 membri (e due supplenti) designati dalle CPA e 3 membri (e due supplenti) designati dai sindacati firmatari del CCL ROCA.
Compiti:
a) vigilare sull’applicazione e l’interpretazione del CCL ROCA;
b) procedere di propria iniziativa o a richiesta di una delle parti firmatarie a controlli sull’applicazione del CCL ROCA (ad es. per i contratti, i salari, le prestazioni sociali, ecc);
e) esaminare e, se competente, pronunciarsi su ogni istanza presentata:
1. dalle singole CPA,
2. dai sindacati contraenti,
3. dalle Commissioni interne del personale delle CPA;
f) decidere, in prima istanza, tutte le controversie derivanti dall’applicazione del CCL ROCA e dal rapporto d’impiego;
g) convocare annualmente tutti i membri firmatari del CCL ROCA per esporre l’attività svolta dalla CPC, per discutere sulle questioni generali concernenti il settore sociosanitario, per render conto delle spese incorse e per discuterne ai fini del miglioramento dei rapporti tra le parti.
i) decidere se stare in lite;
l) poter proporre alle parti modifiche del CCL.
Regolamento della Commissione paritetica: articoli 1 e 5
Aufgaben paritätische Organe
Composizione: 3 membri (e due supplenti) designati dalle CPA e 3 membri (e due supplenti) designati dai sindacati firmatari del CCL ROCA.
Compiti:
a) vigilare sull’applicazione e l’interpretazione del CCL ROCA;
b) procedere di propria iniziativa o a richiesta di una delle parti firmatarie a controlli sull’applicazione del CCL ROCA (ad es. per i contratti, i salari, le prestazioni sociali, ecc);
e) esaminare e, se competente, pronunciarsi su ogni istanza presentata:
1. dalle singole CPA,
2. dai sindacati contraenti,
3. dalle Commissioni interne del personale delle CPA;
f) decidere, in prima istanza, tutte le controversie derivanti dall’applicazione del CCL ROCA e dal rapporto d’impiego;
g) convocare annualmente tutti i membri firmatari del CCL ROCA per esporre l’attività svolta dalla CPC, per discutere sulle questioni generali concernenti il settore sociosanitario, per render conto delle spese incorse e per discuterne ai fini del miglioramento dei rapporti tra le parti.
i) decidere se stare in lite;
l) poter proporre alle parti modifiche del CCL.
Regolamento della Commissione paritetica: articoli 1 e 5
Aufgaben paritätische Organe
Composizione: 3 membri (e due supplenti) designati dalle CPA e 3 membri (e due supplenti) designati dai sindacati firmatari del CCL ROCA.
Compiti:
a) vigilare sull’applicazione e l’interpretazione del CCL ROCA;
b) procedere di propria iniziativa o a richiesta di una delle parti firmatarie a controlli sull’applicazione del CCL ROCA (ad es. per i contratti, i salari, le prestazioni sociali, ecc);
e) esaminare e, se competente, pronunciarsi su ogni istanza presentata:
1. dalle singole CPA,
2. dai sindacati contraenti,
3. dalle Commissioni interne del personale delle CPA;
f) decidere, in prima istanza, tutte le controversie derivanti dall’applicazione del CCL ROCA e dal rapporto d’impiego;
g) convocare annualmente tutti i membri firmatari del CCL ROCA per esporre l’attività svolta dalla CPC, per discutere sulle questioni generali concernenti il settore sociosanitario, per render conto delle spese incorse e per discuterne ai fini del miglioramento dei rapporti tra le parti.
i) decidere se stare in lite;
l) poter proporre alle parti modifiche del CCL.
Regolamento della Commissione paritetica: articoli 1 e 5
Aufgaben paritätische Organe
Composizione: 3 membri (e due supplenti) designati dalle CPA e 3 membri (e due supplenti) designati dai sindacati firmatari del CCL ROCA.
Compiti:
a) vigilare sull’applicazione e l’interpretazione del CCL ROCA;
b) procedere di propria iniziativa o a richiesta di una delle parti firmatarie a controlli sull’applicazione del CCL ROCA (ad es. per i contratti, i salari, le prestazioni sociali, ecc);
e) esaminare e, se competente, pronunciarsi su ogni istanza presentata:
1. dalle singole CPA,
2. dai sindacati contraenti,
3. dalle Commissioni interne del personale delle CPA;
f) decidere, in prima istanza, tutte le controversie derivanti dall’applicazione del CCL ROCA e dal rapporto d’impiego;
g) convocare annualmente tutti i membri firmatari del CCL ROCA per esporre l’attività svolta dalla CPC, per discutere sulle questioni generali concernenti il settore sociosanitario, per render conto delle spese incorse e per discuterne ai fini del miglioramento dei rapporti tra le parti.
i) decidere se stare in lite;
l) poter proporre alle parti modifiche del CCL.
Regolamento della Commissione paritetica: articoli 1 e 5
Aufgaben paritätische Organe
Composizione: 3 membri (e due supplenti) designati dalle CPA e 3 membri (e due supplenti) designati dai sindacati firmatari del CCL ROCA.
Compiti:
a) vigilare sull’applicazione e l’interpretazione del CCL ROCA;
b) procedere di propria iniziativa o a richiesta di una delle parti firmatarie a controlli sull’applicazione del CCL ROCA (ad es. per i contratti, i salari, le prestazioni sociali, ecc);
e) esaminare e, se competente, pronunciarsi su ogni istanza presentata:
1. dalle singole CPA,
2. dai sindacati contraenti,
3. dalle Commissioni interne del personale delle CPA;
f) decidere, in prima istanza, tutte le controversie derivanti dall’applicazione del CCL ROCA e dal rapporto d’impiego;
g) convocare annualmente tutti i membri firmatari del CCL ROCA per esporre l’attività svolta dalla CPC, per discutere sulle questioni generali concernenti il settore sociosanitario, per render conto delle spese incorse e per discuterne ai fini del miglioramento dei rapporti tra le parti.
i) decidere se stare in lite;
l) poter proporre alle parti modifiche del CCL.
Regolamento della Commissione paritetica: articoli 1 e 5
Freistellung für Verbandstätigkeit
Articolo 38
Freistellung für Verbandstätigkeit
Articolo 38
Freistellung für Verbandstätigkeit
Articolo 38
Freistellung für Verbandstätigkeit
Articolo 38
Freistellung für Verbandstätigkeit
Articolo 38
Freistellung für Verbandstätigkeit
Articolo 38
Freistellung für Verbandstätigkeit
Articolo 38
Mitwirkungsbestimmungen (Betriebskommissionen, Jugendkommissionen, usw.)
1. La Commissione interna del personale (C.I.) è composta da 3 a 5 membri, nominata a scrutinio segreto dal personale.
2. La C.I. è organo consultivo della direzione della CPA e può chiedere di essere sentita dalla stessa sulle questioni generali, che interessano i dipendenti e l’organizzazione del lavoro della CPA.
3. La C.I. può essere assistita dai sindacati firmatari del CCL ROCA.
4. Il funzionamento della C.I. è retto dal Regolamento della Commissione interna del personale (allegato 5 CCL ROCA).
Commissione speciale di ricorso (CSR)
1. La Commissione speciale di ricorso (CSR) è composta da 3 membri, uno designato dai Sindacati firmatari e uno dalle CPA contraenti; il terzo, con funzioni di Presidente, sarà scelto, dai due membri designati precedentemente, tra i magistrati o ex-magistrai.
2. La durata della carica è analoga a quella prevista per la CPC.
3. La CSR è l’autorità preposta ad esaminare tutti i ricorsi contro le decisioni della CPC.
4. Il termine di ricorso è di 30 giorni a far tempo dalla notificazione del ricorso.
5. La CSR è a tutti gli effetti un tribunale arbitrale.
6. La procedura applicabile è quella prevista dalla parte terza del Codice di procedura civile (arbitrato, art. 353 e seg. Codice di procedura civile) ed il lodo emanato dalla CSR è impugnabile ai sensi degli art. 389 e seg. Codice di procedura civile.
7. La CSR dovrà emanare la propria decisione entro 60 giorni dalla ricezione del ricorso.
Articoli 50 e 52
Mitwirkungsbestimmungen (Betriebskommissionen, Jugendkommissionen, usw.)
1. La Commissione interna del personale (C.I.) è composta da 3 a 5 membri, nominata a scrutinio segreto dal personale.
2. La C.I. è organo consultivo della direzione della CPA e può chiedere di essere sentita dalla stessa sulle questioni generali, che interessano i dipendenti e l’organizzazione del lavoro della CPA.
3. La C.I. può essere assistita dai sindacati firmatari del CCL ROCA.
4. Il funzionamento della C.I. è retto dal Regolamento della Commissione interna del personale (allegato 5 CCL ROCA).
Commissione speciale di ricorso (CSR)
1. La Commissione speciale di ricorso (CSR) è composta da 3 membri, uno designato dai Sindacati firmatari e uno dalle CPA contraenti; il terzo, con funzioni di Presidente, sarà scelto, dai due membri designati precedentemente, tra i magistrati o ex-magistrai.
2. La durata della carica è analoga a quella prevista per la CPC.
3. La CSR è l’autorità preposta ad esaminare tutti i ricorsi contro le decisioni della CPC.
4. Il termine di ricorso è di 30 giorni a far tempo dalla notificazione del ricorso.
5. La CSR è a tutti gli effetti un tribunale arbitrale.
6. La procedura applicabile è quella prevista dalla parte terza del Codice di procedura civile (arbitrato, art. 353 e seg. Codice di procedura civile) ed il lodo emanato dalla CSR è impugnabile ai sensi degli art. 389 e seg. Codice di procedura civile.
7. La CSR dovrà emanare la propria decisione entro 60 giorni dalla ricezione del ricorso.
Articoli 50 e 52
Mitwirkungsbestimmungen (Betriebskommissionen, Jugendkommissionen, usw.)
Articoli 50 e 52
Mitwirkungsbestimmungen (Betriebskommissionen, Jugendkommissionen, usw.)
Articoli 50 e 52
Mitwirkungsbestimmungen (Betriebskommissionen, Jugendkommissionen, usw.)
Articoli 50 e 52
Mitwirkungsbestimmungen (Betriebskommissionen, Jugendkommissionen, usw.)
Articoli 50 e 52
Mitwirkungsbestimmungen (Betriebskommissionen, Jugendkommissionen, usw.)
Articoli 50 e 52
Schlichtungsverfahren
La CSR è l’autorità preposta ad esaminare tutti i ricorsi contro le decisioni della CPC.
Articoli 50 e 52
Schlichtungsverfahren
La CSR è l’autorità preposta ad esaminare tutti i ricorsi contro le decisioni della CPC.
Articoli 50 e 52
Schlichtungsverfahren
Articoli 50 e 52
Schlichtungsverfahren
Articoli 50 e 52
Schlichtungsverfahren
Articoli 50 e 52
Schlichtungsverfahren
Articoli 50 e 52
Schlichtungsverfahren
Articoli 50 e 52
Friedenspflicht
Articolo 1
Friedenspflicht
Articolo 1
Friedenspflicht
Articolo 1
Friedenspflicht
Articolo 1
Friedenspflicht
Articolo 1
Friedenspflicht
Articolo 1
Friedenspflicht
Articolo 1